Un grand bâtiment sur le côté droit de la route avait été partiellement couvert par un nouveau toit de zinc et avait des murs neufs.
公路右侧一座大房屋一部分有新
锌屋顶和新墙壁。
Un grand bâtiment sur le côté droit de la route avait été partiellement couvert par un nouveau toit de zinc et avait des murs neufs.
公路右侧一座大房屋一部分有新
锌屋顶和新墙壁。
Le sort ayant désigné un État Partie, sa délégation occupera la première place à droite du Président, et les autres délégations suivront dans l'ordre alphabétique anglais.
某缔约国国名中签后,该缔约国代表团将坐
主席右侧
第一个桌位,其他缔约国将按英文字母顺序入座。
L’entrée dans l’estuaire de Saint Augustin. Une petite église dans un village de pêcheurs sur la droite. St Augustin se trouve sur la gauche en entrant.
快进到圣奥古斯特海湾时,这个小渔村
右侧有个小小
教堂.
Le sort ayant désigné le Cambodge, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais.
因此,柬埔寨代表团将坐主席右侧
第一个桌位,其他国家将按英文字母顺序入座。
Certaines de ces marchandises, y compris les caisses visibles à droite de l'appareil et d'autres objets non identifiables chargés à l'arrière d'un des véhicules de police, n'étaient pas mentionnées dans le manifeste.
其中一些货物,包括飞机右侧一些木箱和警用车辆后部装载
其他无法
物件,没有出现
载货单上。
La Chambre a observé qu'en application de ce modus vivendi, le Niger exerçait son autorité administrative sur les îles situées à gauche du chenal navigable principal (y compris l'île de Lété) et le Dahomey sur celles situées à droite de ce chenal.
分庭注意到,根据上述临时办法,尼日尔对位于主航道左侧岛屿,包括莱泰岛
内,行使行政管辖,达荷美则对位于主航道右侧
岛屿行使行政管辖。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。