La maintenance du site, l'accès aux documents et l'adoption d'un format de données compatible s'avèrent aussi malaisés.
,网址的维护及文件存取和可移植性都有困
。
La maintenance du site, l'accès aux documents et l'adoption d'un format de données compatible s'avèrent aussi malaisés.
,网址的维护及文件存取和可移植性都有困
。
Il conviendrait d'envisager de mettre en place une norme sociale minimale et d'établir des obligations de base applicables à tous les pays de la région.
,还可以考虑设立一个“社会最低限额”作为本区域的最低标准,以及
整体上实现基本权利的跨界可移植性。
Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.
这些活动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并联合国监测、核查和视察委员会的支助下处
高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野
和流动应用的防止闯入、压缩和与地
相关的产
。
Le Département de la gestion et le Département des opérations de maintien de la paix avaient décidé que cette question serait examinée à quatre niveaux : la base de données SIG elle-même, l'interface avec les utilisateurs, les fonctions spécifiques propres aux missions de maintien de la paix mais qui ne sont pas encore disponibles et l'architecture technique, dont la possibilité d'accès à distance et la portabilité.
事务部和维持和平行动部已经商定将从以下四个层面分析该问题:综
信息系统数据库数据库本身,前端,维和特派团所需的但目前并不具备的具体功能和技术平台,包括远程访问性和可移植性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。