Un catalogue en ligne est également d'accès libre.
网上目录也以免费检索。
Un catalogue en ligne est également d'accès libre.
网上目录也以免费检索。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还以鼓励一个区域办法。
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人以采用这一补救办法。
Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.
以以许多方式来确定最佳做法。
L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.
大会以过几年
审查这个专题。
Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.
然而,这一疾病是以预防的。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也以在联邦法院援引。
Il peut aussi procéder à d'autres investigations.
他还以针对案件了解其他情况。
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
为了找到一份以接触他人的工作。
On peut supposer que certains l'auront fait.
以假定有些国家将会采取这些行动。
Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.
其次,以更多地关注某些学习工具。
Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.
这是以直接实
的另一项国家
。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
在我们
以向我们的邻国提供帮助。
Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?
是否以找到合理利用时间和资源的机会?
Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.
这一机制也以与任务授权审查工作挂钩。
On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.
《禁雷公约》也以说同样如此。
Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.
双方以有不同立场,但要相互尊重。
C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.
这是委员会以发挥先锋作用的一个领域。
Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.
它因此认定,根据上述规定以受理来文。
Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.
他最后指出,应宣布他的来文以受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。