La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.
会议在《
兰
》
文
诵读中开幕。
La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.
会议在《
兰
》
文
诵读中开幕。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它
清楚载于《
兰
》内以及穆罕默德先知
传统中。
La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.
《
兰
》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目
是真正解读宗教条文、《
兰
》和《圣训》。
Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.
许多妇女说,她

根据《
兰
》对财产进行分割。
Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.
《
兰
》还提及圣母马利亚是忠实
上帝奴仆。
Le recours aux châtiments corporels dans les écoles coraniques a aussi été condamné.
兰
学校里体罚
做法也是引起儿童权利委员会关注
一个问题。
Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.
这是在巴格达新
《
兰
》。
Le Coran énonce ce commandement de Dieu.
《
兰
》中就有真主
这一指谕。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为
兰
传授课堂。
Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.
关于个人地位
法律也源自于《
兰
》。
Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.
它
表现在《圣
》、《旧约》和《
兰
》之中。
Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.
他
指出,无论是在《
兰
》还是在《圣
》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。
Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.
尽管两性平等与家庭事务部意识到《
兰
》不鼓励一夫多妻制,但这不是普通大众
理解。
Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.
但是,她不同意巴林认为《
兰
》容许一夫多妻制
看法。
Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.
关于一夫多妻制,他指出《
兰
》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。
Le Saint Coran nous dit « Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. » (VI:151)
《
兰
》说,“你
不要违背真主
禁令而杀人,除非因为正义”(《
兰
》第六章,第151节)。
Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.
兰
之门。据说远行
旅人都要从此门走过,旅途中都会得到
兰
保佑。
(Le journaliste): Voulez-vous dire que, d'après le Coran, il n'y a pas de mal à violer des Danoises?
“(记者)你是说,按
兰
说法强奸丹麦女孩是可以
?
(Mme Frevert): Ce que je dis, c'est que le Coran permet de vous servir des femmes comme vous l'entendez.
“(Frevert女士)我是说,
兰
允许你对妇女为所欲为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
迎向我
指正。