Elle commémore la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa passion.
这个节日是为了纪念耶稣受难三天后复活。
Elle commémore la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa passion.
这个节日是为了纪念耶稣受难三天后复活。
Bien trop d'êtres humains souffrent les tourments de la faim et de la maladie.
许多人因饥饿和疾病而受难。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受难。
Le Canada présente ses sincères condoléances aux familles des victimes.
加拿大向受难家属表示深切的哀悼。
Or l'accès à ces populations en détresse est très difficile.
与这些受难者的接触非常困难。
On ne peut pas demander à un peuple de souffrir indéfiniment.
我们不能要求一个国家永远受苦受难。
Un très grand nombre des enfants touchés par ces conflits souffrent toujours.
受这些冲突影响的许多童的确在受难。
Le peuple martyr d'Afghanistan ne mérite pas moins.
长期受苦受难的阿富汗人民值得这样做。
Chaque jour amène son lot de violence, d'abus et de souffrance.
每天都发生暴力、侵犯和受苦受难。
Des millions d'enfants souffrent dans le monde en raison de la pauvreté.
由于贫困,全世界成百万童正在受难。
Les souffrances des civils, en particulier des enfants, sont intolérables.
不能容忍平民、特别是童受苦受难。
Enfin, le peuple somalien souffre depuis trop longtemps.
最后,索马里人民受苦受难时间够长了。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Comme chacun sait, les souffrances du peuple palestinien n'ont que trop longtemps duré.
所
知,巴勒斯坦人民受难的时间太长了。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批童正在受苦受难也是令人担忧的。
Les femmes continuent de dépérir dans les situations de conflit ou d'après conflit.
在所有冲突和冲突后局势中,妇女继续受苦受难。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期受苦受难的巴勒斯坦人民应该过更好的生活。
Elles continuent de tuer des innocents selon un rythme inquiétant.
它们仍然在掠夺无辜的生命,受难人数之多,令人震惊。
En dépit de ces injonctions, les souffrances des femmes dans les situations de conflit perdurent.
虽然有这些禁令,在冲突局势中,妇女仍然受苦受难。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或无于衷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。