Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.
◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元气。
Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.
◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元气。
Rédigez une composition de 1000 mots environ pour expliquer votre vision face à ce paradoxe.
写一篇1000字左右作文
释你对这一反常现象
看法。
Nous espérons que cette anomalie non intentionnelle sera rectifiée.
们希望这个无意
反常现象得到
。
Nous devons nous employer résolument à empêcher que ces aberrations ne deviennent des tendances irréversibles.
们应该坚定地努力防止这些反常
做法变成不可扭转
趋势。
Avec le temps, cependant, certaines anomalies sont apparues.
然而,随着时间推移,产生了一些反常现象。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是反常,也不合乎以
惯例。
Il y a une anomalie persistante, ici.
这是一个持久反常现象。
Le Secrétaire général de la FICSA a engagé les organisations à cesser leurs pratiques irrégulières.
秘书长吁请各组织停止反常做法。
Ce que nous observons aujourd'hui ne doit pas être considéré comme une aberration.
们今天看到
情况不能被认为是反常现象。
Mais, ils offrent comme solution de créer des sièges permanents supplémentaires au Conseil.
但是,它们却提出了违反常理办法,即增加安理会常任理事国数目。
En outre, les pluies irrégulières ont nui à la production de céréales dans diverses régions.
反常降雨情况已使若干地区
谷物生产受到影响。
Israéliens et Palestiniens sont aujourd'hui enfermés dans une logique infernale.
以色列人和巴勒斯坦现在陷入一种反常逻辑。
La crise financière actuelle pourrait s'avérer particulièrement malencontreuse.
事实证明,目金融危机可能证明特别反常。
Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.
这些反常现象已被人们认识到并在采取补救措施。
Après son retour, fait exceptionnel, pour éviter de rencontrer les personnes âgées et les jeunes filles.
他返回后,一反常态,避免与老人和少女见面。
Absolument abérrant, mais bon je ne généralise pas, les Français ne doivent pas tous être aussi débiles.
绝对反常,当然不是一杆子打一片,法国人也不都这么低能.
Notre admission dans ce groupe contribuera à redresser une situation anormale qu'aucun autre pays n'a connue.
国加入该集团将有助于
没有影响到其他国家
一种反常现象。
Outre des politiques budgétaires et monétaires prudentes, ils devraient également adopter un régime des changes approprié.
各国政府应优先设法避免会损及收入分配和资源分享情况通货膨胀所引起
反常与突发
经济动荡。
Mais je veux dire qu'il y a là rien d'anormal, rien qui contrevienne à la paix.
但想说
是,这并没有任何反常或与和平相悖之处。
À mon avis, cette décision doit être considérée comme une anomalie dans la jurisprudence du Comité.
认为这一
定可以说在委员会
判例中是反常
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指
。