Les écarts dont il est fait état ci-dessus apparaissent également dans d'autres domaines.
其他领域也有现象。
Les écarts dont il est fait état ci-dessus apparaissent également dans d'autres domaines.
其他领域也有现象。
Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises.
皮特凯恩地形是
峋
火山地形,海岸线由岩石构成,峭壁耸立。
Néanmoins, les résultats obtenus dans le Sud offrent un tableau contrasté.
过,南方各国
表现
。
Par conséquent, les capacités du personnel chargé des inspections varient.
结果,视察人员能力
。
Les études montrent que les privatisations ont eu des résultats mitigés.
研究表明私有化结果
。
Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.
迄今,我们努力成果
。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会市长问他
助手:“大广场上堆了些什么
东西?”
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休克疗法所产生结果
。
Les progrès réalisés dans ce domaine sont mitigés.
但在这方面取得进展
。
Quant au rythme des préparatifs nationaux, il avait été très variable selon les cas.
国家一级筹备进度方面经验
。
La qualité de ces médias, en particulier des publications, est très inégale.
这些媒体质量,特别是报社
质量
。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
发组织服务台对有效执行项目
贡献
。
Il ressort des informations disponibles que la pratique des États n'est pas uniforme.
根据现有材料可以看出,缔约国做法
。
Toutefois, il a été dit que les résultats déjà obtenus laissaient à désirer.
然而,大家注意到迄今所取得进展
。
La production et l'application des TIC varient d'un pays en développement à l'autre.
发展中国家生产和应用信息技术情况
。
Jusque-là, les résultats obtenus dans la mise en oeuvre d'Action 21 ont été mitigés.
迄今为止,实施《21世纪议程》所取得结果
。
Toutefois, le passage du public au privé a donné des résultats mitigés.
但经验表明,将由公营部门改为由私营部门提供服务而产生效益
。
77); ils en font l'analyse dans la section III de leur rapport.
检查专员认为,这些组织经验
(第76段),并在本报告第三章对它们
经验进行了分析。
Le degré de coopération des organisations régionales dans les interventions en cas de catastrophe a été variable.
区域组织与救灾
程度
。
De toute évidence, les résultats de l'Organisation des Nations Unies pendant la période considérée sont mitigés.
显然,联合国在审议所涉时期内取得成绩
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。