Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
望您能原谅我。
原谅,打扰您了。
望你原谅我这样做。Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
望您能原谅我。
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
原谅,先生,说起旅行,您会
到什么?
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.
他
我吃晚饭, 我
他原谅我不能去。
Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.
原谅,我没听清您的名字。
J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.
我爱词汇
所有不可原谅的词汇错误。
Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.
“亲爱的朋友,
原谅,我得告辞了。”
Si tu m' offre un café , je peux te pardo er .
要
你
我喝杯咖啡,我可以原谅你。
J attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ .
我在等一位重要的客户,离不开办公室。
您原谅。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我
像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“
您原谅,我不过

望在这儿能碰到您的仆人。”
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我
看您能够原谅我。
J'ai oublié de t'apporter ton livre. Pardonne-moi, s'il te plaît.
我忘了把你的书带给你。
你原谅。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
原谅,从昨天起,我的咽喉痛得很厉害.
Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.
原谅我不能参加晚会了。
Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.
晚上好,张先生,
原谅我迟到了。
J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.
“我从前真蠢。”她终于对他说道,“
你原谅我。你务必要幸福。”
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误
不能原谅的。
J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.
原谅我这一次。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我
孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。