Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.
"昨天夜里,我上安茹,"
朗台压低声音回答说。
Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.
"昨天夜里,我上安茹,"
朗台压低声音回答说。
Marchands espérons que le prix à la baisse, une préoccupation commune pour les enfants dans le besoin.
望商家压低价,共同关注贫困儿童。
Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.
此类公司通过压低价,特别有损于新
企业。
Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.
而这些步骤必须涉及压低这一最高限度,最终达到零。
Dans le cas du Nelfinavir, les négociations en vue d'une baisse des prix se poursuivent.
对于Nelfinavir, 仍在继续展开有关压低药品价谈判。
Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.
这种情况助长生产过剩,进而致使农产品价
被人为压低。
Cette concurrence face aux établissements financiers traditionnels devrait faire baisser les coûts de transaction des emprunts.
与传统金融机构竞争预计会压低借贷
交易成本。
Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.
谈判唯一目
可能是压低价
或规
苛刻
合同条件。
Les mesures prises avaient permis de réduire de 30 % les recettes provenant de la vente de diamants par les rebelles.
采取措施成功地把叛乱分子获得
钻石报价压低
30%。
Les données d'expérience concernant l'Afrique de l'Ouest confirment l'importance d'une procédure d'appel d'offres transparente pour que les coûts de construction soient peu élevés.
西非经验证实,透明
投标程序对压低建筑费用极为重要。
Les pêcheurs industriels peuvent, par des débarquements massifs, déprimer les prix du poisson et rendre les petits pêcheurs de moins en moins compétitifs.
大型渔业卸下大量渔获,不仅可能压低渔价,还可能使小型渔民逐步失
竞争力。
Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
它辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利
数适中,而且可燃性低。
À court terme, l'excédent de l'offre, pour certains produits de base en particulier, continuera probablement d'exercer une pression à la baisse sur les prix.
供过于求,包括一些商品市场有大批存货,很可能在短期内继续压低价。
Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.
因此,我想以压低声音徐缓地发言,以便清楚地表达真诚而必要
信念。
Je compte sur ceux qui sont présents pour faire moins de bruit afin que les orateurs puissent au moins lire leurs déclarations sans interruption.
我希望在座各位能够将声音压低,以使发言者至少能够不受干扰地宣读发言稿。
Le recours aux compétences avérées existant dans les pays en développement, y compris les PMA, permettrait d'obtenir des résultats durables tout en limitant les coûts.
他指出利用发展中国家、包括最不发达国家经过论证专门知识,将对取得可持续
成果和压低费用卓有成效。
Les pays importateurs nets de produits alimentaires pourraient bénéficier à court terme de l'abaissement des prix des produits en provenance d'un pays qui subventionne ces exportations.
对于净粮食进口国,由于补贴出口国压低进口产品
价
,可能短期受益。
La vente croissante par les distributeurs de produits de leur propre marque et le développement du discount ont aussi fait nettement baisser les prix de détail.
更多地利用自己品牌零售商和折扣零售也明显压低
价
。
Dans la plupart des pays africains, la politique monétaire a essentiellement pour objet de contrôler la masse monétaire afin de réduire l'inflation de base (hors alimentation).
在大多数非洲国家,金融政策把重点针对控制货币供应量,以压低核心(不包括粮食)通货膨胀。
D'un point de vue économique, il était possible que la libéralisation du mode 4 entraîne parfois une baisse des salaires et des suppressions d'emplois sur les marchés intérieurs.
从经济政策角度来看,人们注意到方式4自由化有可能在国内市场上压低工资和引起失业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。