Les technologies fossiles plus propres et l'électronucléaire joueront un rôle important dans les décennies à venir.
化石燃料技术
核能将在未来数十年内发挥重要作用。
Les technologies fossiles plus propres et l'électronucléaire joueront un rôle important dans les décennies à venir.
化石燃料技术
核能将在未来数十年内发挥重要作用。
L'énergie nucléaire peut certainement jouer un rôle important dans ce contexte, en aidant à répondre à la demande toujours croissante d'énergie sans les conséquences graves pour l'environnement associées à l'utilisation des combustibles fossiles.
毫无疑问,在这方面,核能可发挥重要作用,帮助满足日益增长的能源需求,同时又不会造成使用化石燃料所产生的那种严重环境后果。
Ne pas assumer la responsabilité des changements climatiques en niant le rôle fondamental des combustibles fossiles dans le domaine de l'énergie et en sous-estimant les techniques de capture du carbone ne sert qu'à alimenter la cupidité.
通过否定化石燃料在能源部门的中心作用低估现有的碳吸收技术来逃避气候变化问题的责任,只是满足了对能源的贪欲。
La mise en œuvre de programmes d'énergie nucléaire devrait non seulement satisfaire la demande croissante d'électricité, mais aussi permettre d'économiser pour l'avenir les ressources limitées en combustibles fossiles et de ralentir le réchauffement de la planète.
可以构,开展核能方案不仅能够满足不断增长的电力需求,还能够发挥双重作用,既为今后节省有限的化石能源,也是减轻全球变暖的努力的一部分。
Cela dit, les gisements inactifs de sulfures devraient contenir des vestiges fossiles importants et leur exploration aurait pour effet positif de contribuer à une meilleure connaissance des communautés associées aux cheminées hydrothermales, notamment à celles du passé.
不过,非活性硫化物矿床可能含有重要的化石记录,勘探或许可以通过提高对热液喷口群落特别是古老群落的认识,产生积极的作用。
La biotechnologie végétale permet d'obtenir des combustibles renouvelables, des matières plastiques dégradables, des caoutchoucs, des adhésifs et d'autres produits dérivés des combustibles fossiles, qui peuvent jouer un rôle central dans la production de produits pharmaceutiques, de produits chimiques fins, d'enzymes industrielles et d'autres produits.
植物生物技术是可再生燃料、可降解塑料、橡胶、粘利用化石燃料提取的其他产品的重要来源,它可以在药品、精细化学品、工业用酵素
其他产品的生产方面发挥关键作用。
En plus des sources d'énergie renouvelables et de l'efficacité énergétique, les techniques d'exploitation des combustibles fossiles telles que la gazéification du charbon (souterraine ou non) et la liquéfaction du charbon pourraient contribuer pour beaucoup à répondre aux besoins énergétiques croissants des pays en transition vers l'économie de marché.
除了可再生能源高能源效率外,煤炭气化、地下煤炭气化、煤炭液体化等化石燃料技术科在满足经济转型国家日益增加的能源需要方面可起重要作用。
Les technologies de gazéification et de conversion de la biomasse en combustible liquide, qui permettent de produire de l'éthanol et du biogazole tout en assurant une gestion durable des ressources de biomasse, devraient propulser la biomasse sur le devant de la scène, en particulier dans le secteur des transports, où elle peut directement remplacer les combustibles fossiles.
能产生乙醇生物柴油的生物物质气化技术
生物物质转化为液体燃料的技术与生物物质资源的可持续管理使生物物质能够发挥重要的作用,尤其是在运输行业,可以直接替代化石燃料。
D'autre part, la dimension qualitative des mesures d'atténuation est visible dans le type des émissions, la manière de les réduire et les mécanismes permettant de disposer d'autres combustibles que les combustibles fossiles, tels que les énergies nouvelles et renouvelables, les technologies respectueuses de l'environnement et leur rôle, et le financement nécessaire étant donné l'engagement du secteur privé.
另一方面,减缓的质量层面则见于排放种类、减少排放的手段及能够代替化石燃料的机制,例如新能源可再生能源、干净技术的作用,以及私营部门所有权所需的资金。
Il a, en particulier, préconisé une utilisation plus rationnelle de l'énergie dans tous les secteurs, le recours à des modes de production plus propres de l'énergie (notamment une exploitation plus rationnelle des combustibles fossiles), la maîtrise des émissions de polluants dues à la combustion de combustibles fossiles et une utilisation plus large des sources d'énergie renouvelables, la fixation de plus grandes quantités de carbone dans les plantes et les sols et un piégeage plus efficace des GES émis au cours des activités agricoles et des opérations d'élimination des déchets.
其中特别呼吁在所有各部门更有效地使用能源, 较的能源生产(包括更有效地使用化石燃料)、控制化石燃料燃烧产生的污染物、
扩大使用可再生能源;增加植物
土壤的固碳作用;
更好地捕捉农业
废料处理作业中排放的温室气体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。