Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展
各项措施。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展
各项措施。
Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.
另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含立法建议。
Une fois encore, il s'agit là d'estimations de l'audimat établies à partir de l'enquête.
同样,这一数字不包含在经调查了解到估计听众人数内。
La phase post-alphabétisation du programme aura une composante santé génésique.
该识字后阶段包含有一个生育保健部分。
Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.
联合国宣布倡议往往包含在伙伴关
项目之中。
Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.
《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现利益冲突
条款。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了表
职责和职能清单,建议中也包含了这一清单。
Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.
我们还认为,该项草包含我们认为有益和赞同
许多内容。
Cependant, l'évolution de la matière dont traitent ces dispositions doit être mise en lumière.
不过,必须对这些条文中包含材料发展过程解释清楚。
La compétitivité des services revêt plusieurs aspects.
服务竞争力包含若干个面。
Nombre des propositions qui s'y trouvent sont issues de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.
其中包含了大会第五十六届会议留下来许多建议。
Il vaut mieux intégrer les observations dans le texte en projet.
不然话这些意见就可以被包含进草
中。
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上来说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议宗旨之中。
Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.
自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片链接。
Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.
首先,《销售公约》在使用救济中并未包含这一例外原则。
À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.
此外,在B节中,本章包含两套平行建议。
Disponibles gratuitement, ces publications présentent des informations sur les pratiques tant nationales et qu'internationales.
这些出版物可以免费获取,其中包含了有关国际和国内做法信息。
Ce projet contenait les trois éléments dont la Commission aurait à traiter.
拟议这条规定包含三个要素,需要由委员会加以处理。
Les PAN reposent sur une approche participative prévoyant l'adoption de dispositions et de mesures concrètes.
该以参与性行动为主,包含实际步骤和措施。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少数民族国家都会这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。