Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国人劝阻不要进去买东西。
Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国人劝阻不要进去买东西。
L'éducation était utilisée pour dissuader les jeunes de soutenir le terrorisme et pour sensibiliser l'opinion.
教育劝阻青年不参与或支持恐怖主义
提高公众意识的
种手段。
Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.
这些刑罚认为是有效、相称
有劝阻力的制裁。
Cette campagne était destinée aux clients nordiques (hommes) pour les décourager d'acheter des services sexuels.
运动针对北欧顾客——男人们,劝阻他们不要购买性服务。
Le transfert à l'étranger des bénéfices des entreprises devrait être découragé.
应劝阻公司向海外转移利润。
Ces fonctionnaires ont été activement - je répète, activement - découragés de communiquer des informations au Groupe.
这些官员大力地——我重复,大力地——劝阻不要向该小组披露信息。
Il a parlé de « mesures d'incitation et de dissuasion ».
他使了“激励措施”
“劝阻措施”的措辞。
Dans mon exposé, j'ai utilisé les termes « encourager et décourager ».
如果各位通读下我的发言,你们会看到我使
了“鼓励或劝阻”的字眼。
Les États parties sont par ailleurs tenus de prévoir des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives.
各缔约国有义务规定有效、适度劝阻性的制裁。
Cependant, la législation pénale en vigueur dans le pays reste dissuasive.
然而,从劝阻角度看,现行刑事立法仍不失为种手段。
Elles représentent un moyen tant de dissuasion que d'incitation.
它们是劝阻鼓励的手段。
Premièrement, nous devons faire le nécessaire pour dissuader les mécontents de faire le choix du terrorisme.
第,我们必须努力劝阻心怀不满的团伙选择恐怖主义
为
术。
Enfin, que fait-on pour dissuader les médias de projeter des femmes une image stéréotypée ou désavantageuse?
最后,政府采取了什么行动劝阻媒体塑造妇女定型形象或传播妇女负面形象。
Je pense qu'il est important que les membres examinent les mesures d'incitation tant positive que négative.
我想重要的是,成员们既要看到激励措施也要看到劝阻措施。
D'autres intervenants ont mis en garde contre cette façon de faire, en invoquant le souci de clarté.
有人劝阻这样做,以便条文清楚明了。
L'expression « sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives » laisse aux États membres la liberté d'appliquer le règlement avec souplesse.
提及“有效的、相称的劝阻式的制裁”是让成员国在执行时有变通
自由选择的余地。
Ce facteur pourrait avoir pour effet, notamment, de décourager les jeunes femmes de poursuivre leurs études supérieures.
除其他外,这种情况还起着劝阻年轻妇女不要追求高等教育的。
Manifester également que l'État dispose de moyens coercitifs suffisamment étendus pour dissuader ou réprimer les entreprises terroristes.
- 同时表现国家拥有足够广泛的强制手段来劝阻并压制恐怖主义者的举动。
Les juges envisagent actuellement de décourager plus encore les appels interlocutoires inutiles en modifiant à nouveau le Règlement.
法官现在正在考虑采取进步措施,通过补充修正《程序
证据规则》,劝阻不必要的中间上诉。
Durant ces périodes, les pêcheurs touchent des allocations-chômage pour les dissuader de pêcher autrement qu'avec des moyens traditionnels.
在这些季节内,向渔民提供了失业补贴,以劝阻他们从事传统方法以外的捕鱼活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。