Le Vice-Président de la Cour suprême aurait, au contraire, rejeté cette décision.
但据报,最高法院院
推翻了这项判决。
Le Vice-Président de la Cour suprême aurait, au contraire, rejeté cette décision.
但据报,最高法院院
推翻了这项判决。
M. Weeramantry, Vice-Président, et MM. Bedjaoui et Koroma, juges, ont joint les exposés de leur opinion individuelle.
威曼特里
院
、贝德贾维和科罗马法官附加了个别意见。
Une femme est vice-présidente de la Cour suprême populaire et une autre est vice-ministre.
此外,还有一最高人民法院的女
院
和一
女
。
M. Weeramantry, Vice-Président, et MM. Bedjaoui et Koroma, juges, ont joint les exposés de leur opinion individuelle.
威曼特里
院
、贝德贾维和科罗马法官附加了个别意见。
M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
克雷查专案法官对法院命令附加了声明;科罗马法官和劳特帕赫特专案法官附加了个别意见;威曼特里
院
附加了异议意见。
M. Weeramantry, Vice-Président, et MM. Fleischhauer, Parra-Aranguren et Rezek, juges, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
威曼特里
院
,弗莱施豪尔、帕
-阿朗古伦和雷赛克法官附加了异议意见。
Il comprendrait un juriste principal (P-5) qui seconderait le Président, et un juriste (P-4), qui seconderait les deux Vice-Présidents.
编制包括一院
服务的高级法律干事(P-5)和一
院
服务的法律干事(P-4)。
Le Président de la Cour suprême et son adjoint devraient être nommés à partir d'une liste présentée par le Conseil d'État.
院和
院
应当从国务委员会提出的
单中任命。
Des ressources sont actuellement prévues pour neuf juges, y compris le Président et les Vice-Présidents, exerçant leurs fonctions à plein temps.
所编列的经费目前可供包括院和
院
在内的9
法官全职工作。
Le 29 janvier, il a fait venir les parents de l'auteur parce que, apparemment, Mme Hudoyberganova avait été exclue de la cité universitaire.
29日,院
打电话给提交人父母亲,把他们召来,据称是由于Hudoyberganova女士被赶出学生宿舍。
M. Schwebel, vice-président, MM. Oda, Shahabuddeen et Koroma, juges, et M. Valticos, juge ad hoc, ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院
、小田法官、沙哈布丁法官和科罗马法官及瓦尔蒂科斯专案法官对这项判决附加了异议意见。
Mes félicitations vont également au Juge Shi Jiuyong, qui a été élu Vice-Président, ainsi qu'aux autres membres de la Cour élus pour cette période.
我还代表我国代表团祝贺这一期间史久镛法官当选院
以及法院其他成员的当选。
Elle sera entièrement composée de juges locaux, d'un président et de deux assesseurs, nommés par le Gouverneur sous réserve de confirmation par l'Assemblée.
法院将全由地方法官组成,最高法院院
和
院
由署
任命、立法机构确认。
Sa structure interne a été modifiée au cours de la période à l'examen et chaque division est maintenant sous la responsabilité d'un directeur adjoint.
在报告所述期间,其内结构也在不断改进,目前每个
门由一
院
主管。
La Présidente dit que l'une des membres du Comité, Mme Kuenyehia, a l'honneur d'avoir été nommée juge puis Vice-Présidente de la Cour pénale internationale.
主席说委员会的一成员,即Kuenyehia女士荣幸地当选
国际刑事法院的法官,随后又当选
院
。
Le Vice-Président de la Cour suprême (et Président de la chambre militaire de la même Cour) a rejeté cet appel à une date non précisée.
最高法院院
(兼最高法院军事法庭厅
)驳回了上诉,但没有注明日期。
Nous félicitons également les juges Rosalyn Higgins et Awn Shawkat Al-Khasawneh de leur élection en qualité respectivement de Présidente et de Vice-Président de la Cour.
我们还祝贺罗莎琳·希金斯法官和奥恩·肖卡特·哈苏奈法官分别当选国际法院院
和
院
。
M. le juge Al-Khasawneh, Vice-Président, et MM. les juges Ranjeva, Shi, Koroma, Tomka, Bennouna et Skotnikov ont joint une opinion dissidente commune à l'ordonnance de la Cour.
哈苏奈院
及兰杰瓦法官、史久镛法官、科罗马法官、通卡法官、本努纳法官和斯科特尼科夫法官在判决书上附上了联合反对意见。
La Cour de révision est composée de huit magistrats: un premier président, un vice-président et cinq conseillers appelés à siéger suivant l'ordre de leur nomination.
复议法院由八法官组成:一
院
、一
院
和5
按其任命顺序参加审判的顾问。
Elle a été rassurée par la déclaration de Sayed Hamed Gailani selon laquelle toute tentative en ce sens serait rejetée par la Chambre haute du Parlement.
访问团感到鼓舞的是,老院
院
赛义德·哈迈德·盖
尼表示,国会上院将反对任何此类企图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。