Énonce les peines encourues en cas d'opérations bancaires et financières illicites (art. 130 et suivants).
对非法银业务和金融活动制定了刑法处罚措施(第130节及以后各节)。
Énonce les peines encourues en cas d'opérations bancaires et financières illicites (art. 130 et suivants).
对非法银业务和金融活动制定了刑法处罚措施(第130节及以后各节)。
Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.
但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以改善数据收集。
Les ONG offrent de leur côté des cours d'alphabétisation dans les zones rurales.
非政府组织也在农村地区开设了扫盲班,并且制定了激励措施鼓励妇女参与。
À l'heure actuelle, aucune mesure préférentielle n'est envisagée.
目前,尚未制定肯定动措施。
Il ne suffit pas cependant d'adopter des mesures législatives, il faut aussi les appliquer.
不过,仅仅制定立法措施是不够的,还有赖于加以贯彻执。
Certains groupes de la population sont également ciblés par des mesures spécifiques, notamment les jeunes.
已经为具体的人群制定了具体的措施,如青少年。
Dans la promotion de l'emploi de ces personnes, on tiendra compte des sexospécificités.
在制定措施时将考虑性别,以促进被剥夺自由者的就业。
Dans toutes les autres régions, les pays où cette obligation existe sont une minorité.
在所有其他区域,少数国家制定有这种措施。
Élaborer des mesures juridiques strictes afin d'écarter le danger dès le départ.
制定严格的法律措施以防患于未然。
Beaucoup ont mis en place des mesures pour encourager l'utilisation d'autres combustibles moins polluants.
许多缔约方报告说,它们已制定了有关措施,鼓励使用较清洁的替代燃料。
L'État partie devrait mettre au point des mesures de substitution à l'emprisonnement.
缔约国应制定监禁替代措施。
Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.
因此,制定管制腐败的措施必须极其。
La loi antiterroriste prévoit notamment des mesures permettant de poursuivre les responsables d'activités terroristes.
《对恐怖主义法》除其他外,制定了措施以便对那些应对恐怖活动负责的人采取
动。
Il s'agit donc de ne pas formuler ces mesures de façon hâtive.
因此,决不能以仓促的方式制定这些措施。
On sait très généralement comment identifier ce qu'exige la prévention.
制定预防性措施的手段是众所周知的。
Il recommande également l'adoption de mesures pour la réadaptation des enfants victimes.
另外还建议为这些对抗的儿童受害者制定康复措施。
D'autres ont fait savoir qu'ils étaient en train de mettre en place de telles mesures.
还有一些国家报告正在制定这类措施。
Le plan décrit les différents aspects de la transition démographique et formule des réponses politiques.
这个纲领介绍了人口变化的各个方面,并且制定了政治应对措施,是对联合国《第一项老龄问题世界计划》的改写。
L'État partie devrait indiquer s'il existe des dispositions permettant à ces hommes de circuler librement.
缔约国应当说明是否制定了任何措施允许这类男子自由动。
Des mesures spéciales doivent être prises pour assurer l'intégration de ces pays à l'économie mondiale.
应该制定特殊措施,保证 这些国家融入世界经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。