Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.
爱尔兰代表提出了妥协的案文,他希望到此
。
Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.
爱尔兰代表提出了妥协的案文,他希望到此
。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
对委员会活动的总结到此
。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur la liste pour aujourd'hui.
今天
名单上的发言到此
。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est terminée.
的名单上今天的发言到此
。
Mais, comme l'indique le rapport, les efforts ne doivent pas s'arrêter là.
但是,如同报告所认识的
样,各种努力决不能到此
。
Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.
但本区域的问题并不到此
。
Nous considérons toutefois que l'action ne doit pas s'arrêter là.
而,
们认
,努力不能到此
。
Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste.
今天的发言者名单到此
。
La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.
今天的报名发言到此
。
Je pense que je vais m'arrêter ici, pour être bref.
认
,
简短起见,
将到此
。
Cependant, le terrorisme israélien ne s'est pas arrêté là.
而,以色列恐怖主义并没有到此
。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est épuisée.
今天发言名单上的发言到此
。
Mais les efforts de la communauté internationale ne peuvent pas s'arrêter là.
但国际社会的努力决不能到此
。
Aucun autre orateur n'est inscrit sur la liste pour aujourd'hui.
今天发言名单上的发言到此
。
Nos efforts ne doivent pas s'arrêter là.
们的努力绝不能到此
。
Mais nous attendons aussi que les choses n'en restent pas là.
但是,
们还期望,事情将不会到此
。
Mais ce système de deux poids, deux mesures ne prend pas fin ici.
而双重标准并未到此
。
Jusqu'à ce stade, il s'agit d'une procédure de non-admission.
到此
,这就是不准入境的程序。
Je suis convaincu que tous les participants ont hâte de partir; je m'arrêterai donc là.
相信所有与会者都急着要离开,所以
的发言也就到此
。
Eugenie, ne comprenant plus rien a la fortune de son pere, en resta la de ses calculs.
欧叶妮再也弄不清父亲究竟有多少财产,她算来算去只能到此
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。