Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.
这
转变使得力量均势向有
雇主

倾斜。
Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.
这
转变使得力量均势向有
雇主

倾斜。
Une autre décision évoque le "principe général" selon lequel les ambiguïtés dans les conditions types doivent être interprétées à l'encontre de la partie qui les invoque.
个判决提到了“
般原则”,即标准条款如果可以作两种以上
解释,那么应作出不
依赖条款

解释。
Un autre exemple a trait au jugement obligatoire d'une cour ou d'un tribunal international imposant des obligations à un État partie au litige au profit de l'autre partie.

个例子,是
国际法院或法庭对诉讼中
缔约国规定有





务
具有约束力
裁决。
Dans un pays qui a connu une longue histoire de conflits et de rivalités entre divers groupes, toute initiative visant à favoriser un groupe au détriment d'un autre est vouée à l'échec.
在该国,各群体之间
纷争和竞争是长期遗留下来
、根深蒂固
,任何有


而不




尝试都是注定要失败
。
Par ailleurs, l'approche du « tout ou rien » est à l'avantage de ceux qui se trouvent du mauvais côté, à savoir les chercheurs irresponsables, les médecins sans scrupules qui promettent des bébés pour des sommes faramineuses et les sectes obscures telles que les raéliens des États-Unis qui prétendent que des femmes en grossesse portent déjà des embryons clonés.
此外,“要禁则全禁,不禁则全不禁”
办法有
错误

——不负责任
研究人员,承诺制造婴孩换取巨额金钱
骗子医生,以及诸如设在美国
拉埃勒教派等身分隐匿
教派,他们声称克隆胚胎已处
怀孕过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。