La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上诉法院加重了已判处他。
La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上诉法院加重了已判处他。
Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.
她说,现在利莉血尚偏热,不适宜接受
手
。
Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.
断肢似乎未见减少。
Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.
所规定与洗钱相同。
Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.
应处对恐怖罪规定。
En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.
然而,事实上很少执行这一。
La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.
该罪行为无期徒
。
Par ailleurs, une sanction pénale est également instaurée.
同时,也建立了一套措施。
Le viol est puni des travaux forcés à temps.
对强奸是处以有期苦役。
Cela représente une augmentation de deux ans par rapport aux sentences maximales.
这意味着最高增加了两年。
La tentative sera punie comme le délit consommé.
未遂罪比照既遂罪。
Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.
其中具体规定了对此类罪犯。
Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.
《法》对此种行为规定了
。
La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.
然而,法律并不会对同居处以。
Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?
· 是否有针对非法出口?
Quelles sont les peines proposées pour les crimes terroristes?
拟对恐怖主义罪行处何种?
Un plan de réforme pénale est en chantier.
关于改革发展计划
工作也已经启动。
Les peines maximales prévues pour un certain nombre de violences sexuelles sont indiquées à l'annexe VIIIE.
个别性罪行最高
列于附件八E。
Depuis le début de ces événements, la sévérité de ces sentences a grandement augmenté.
自从这些事件开始以来,已大大加重。
L'État partie devrait développer les peines alternatives à l'emprisonnement.
缔约国应设法采取替代徒其他
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。