Il a suggéré que ces deux questions soient examinées séparément.
他建议分别审议这两个问题。
Il a suggéré que ces deux questions soient examinées séparément.
他建议分别审议这两个问题。
Ces documents figurent respectivement en annexe I et annexe II.
这些分别载于附件一和附件二。
La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.
收养孩子休假分别是40和50周。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会见了帝力和包考主教。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.
报告分别载上述文件
增编1和增编3。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所使用方法分别在两个阶段使用。
La Thaïlande et la République de Corée ont conclu quatre nouveaux accords chacune.
泰国和大韩民国分别缔结了四个新双边投资条约。
Ces chiffres correspondent respectivement à 9,9 et 40, % des travailleurs.
这分别相当于工总数
9.9%和40.9%。
L'affaire de chaque auteur a été présentée individuellement devant les tribunaux norvégiens.
在国内法院,每一提案件是分别提
。
Jusqu'à présent, les statistiques et la comptabilité environnementales ont été établies séparément.
迄今为止,环境统计和核算都是分别发展。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。
Trois documents d'avant-session ont été établis afin de faciliter l'examen de chacun des points susmentionnés.
为了便利上述三个项目讨论,分别编写了三份会前正式文件。
Le texte de ces résolutions et décisions est reproduit au chapitre II, sections A et B, respectivement.
这些决议和决定案文分别见第二章A节和B节。
Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.
每年登记留宿妇女和儿童分别为2 500和1 800
次。
Ces séminaires ont eu lieu en Russie, en Estonie, en Lettonie et en Lituanie.
这些研讨会分别在俄罗斯、爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛举行。
Aux niveaux secondaire et supérieur, les taux sont de 14 et 12 % respectivement.
在中等和高等国教育水平,女孩学率分别为14%和12%。
Les projets d'articles 5 et 6 traitent de l'expulsion, respectivement, des réfugiés et des apatrides.
第5条和第6条草案分别涉及驱逐难民和无国籍问题。
Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.
任何代表要求将提案分部分表决时,应就提案各个部分分别进行表决。
Les additifs 3 à 6 rendent compte des visites en Géorgie, en Mongolie, au Népal et en Chine.
增编三至增编六分别是关于格鲁吉亚、蒙古、尼泊尔和中国国别访问报告。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。