Le vent et la vapeur s'unissaient pour favoriser son voyage.
海风和蒸汽也都齐心他
主人
力。
Le vent et la vapeur s'unissaient pour favoriser son voyage.
海风和蒸汽也都齐心他
主人
力。
C'est à cela aussi que nous devons servir.
我们也愿意此目
力。
Il est souvent demandé aux parents de construire ou d'entretenir les bâtiments scolaires.
父母时常需要教室
建造或维修
力。
Les femmes apportent donc une contribution primordiale à la communauté et à l'activité économique.
她们是社区和工作场所里主要
力
人。
Il faut que tous les programmes de l'Organisation aillent dans ce sens.
因此,必须确保本组织方案都能
此
力,并实现它们
目标。
Qu'il suffise de mentionner la contribution de l'UNICEF à l'élaboration des critères pour le FTS4Good Index.
儿童基力制订FTSE4Good指数准则就是一个例子。
Si elle peut aider la Conférence à sortir de l'impasse, nous participerons activement à ce processus.
如果这项提案能帮助破裁谈
僵局,我们将
积极地
这一进程
力。
Aucun effort ne doit être épargné pour que les organisations régionales contribuent à lutter contre ce trafic.
应千方百计使区域组织能击此类贩运活动
力。
On s'est inquiété de voir l'importance donnée aux efforts volontaires, insistant sur la nécessité d'une réglementation plus précise.
有人对强调自愿力感到关切,表示必须有更加具体
规章。
Les dirigeants de ces mouvements ont la responsabilité historique de concourir à l'établissement de la paix au Darfour.
这两个运动领导人负有历史责任,必须
实现达尔富尔
和平
力。
Le FNUAP a contribué davantage à élargir l'accès aux services de planification familiale volontaire et l'utilisation de ses services.
人口基加倍
力使人更易获得和利用自愿计划生育服务。
Mais il existe également un autre aspect : les États Membres eux-mêmes doivent être disposés à contribuer.
但是,这也有另一面:员国本身必须愿意
力。
L'Ukraine attend avec impatience le siècle de la renaissance africaine et elle se tient prête à accélérer sa venue.
乌克兰期待着现一个非洲复兴
世纪,并且愿意
加快这一世纪
到来而
力。
Si vous avez besoin d'1T - 40T supérieur, ordinaire cylindre ne peut pas répondre à l'exigence, s'il vous plaît contactez-nous.
如果您需要1T--40T高力,普通气缸无法达到要求,请同我们联系。
Néanmoins, lorsque l'ONU donne mandat pour une intervention en faveur de la paix, nous sommes prêts à apporter notre contribution.
不过,如果联合国授权和平进行干预,我们愿意
力。
Le Groupe des États d'Afrique souhaite également remercier tous les États Membres qui ont enrichi les délibérations pendant les négociations.
非洲集团还要感谢在谈判期间丰富审议内容而
力
所有
员国。
Cet effort pourrait rallier les esprits et les cœurs des donateurs (et donc leur aide financière) autour d'un objectif important.
这种努力将可以吸引捐助者(从而其资支持)围绕一项重要目标
力。
En outre, le MDP avait pour objet d'aider les Parties visées à l'annexe I à contribuer à l'objectif ultime de la Convention.
此外,清洁发展机制目
还在于协助附件一所列缔约方
《公约》最终目标
实现
力。
Ce projet a permis au PNUD de renforcer les partenariats avec d'autres organismes des Nations Unis pour les questions autochtones.
通过此一项目,开发计划署不断宣扬同其他联合国机构结成强有力伙伴,共同
土著问题
力。
Il reste beaucoup à faire pour remédier à cette situation et des efforts énergiques devront être déployés à tous les niveaux.
纠正这种情况而必须进行
工作仍然很重要,并需要所有各级
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。