La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.
本公司坐落于成都,是生产业中
典
。


人或事物) modèle; exemple; parangon
典
La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.
本公司坐落于成都,是生产业中
典
。
Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完美
典
,只有高明
想法。
Le XVIIème siècle prit l'Antiquité comme modèle.
17世纪人们把古希腊古罗马文当做典
。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化
感情概念,并被视为理想浪漫典
。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美国式
典
自现在到2030年将面临巨大
难。
Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.
它与犹太社区和谐共处,树立了一个令人鼓舞
典
。
À notre avis, notre coopération avec l'OIAC est un exemple concret de multilatéralisme efficace.
我们认为,我们与禁止化学武器组织
合作,是有
多边主义
真正典
。
C'est l'esprit d'entreprise mis au service de l'intérêt public et de l'entraide.
这是一种关心社区和自助
公司文化
一个极佳典
。
Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.
他所发起
改革过程是其他国际组织
典
。
En tant qu'Africains, nous sommes fiers de sa gestion exemplaire.
作为非洲人,我们为他可视为典

导才能感到自豪。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南极条约系统仍是国际合作
典
。
L'espace économique unique qu'est en train de créer la CEI en offre une bonne illustration.
独联体创建
统一经济空间就是一个典
。
Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.
它经常被当作区域组织
典
。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成为今后
典
。
La coopération entre la Cour et les Nations Unies doit être exemplaire.
刑事法院与联合国
合作应该成为典
。
L'Union européenne offre un exemple d'intégration plus poussée.
欧洲联盟提供了一个更深入整合
典
。
Le secteur public sert donc ici de modèle au secteur privé.
为此,正在利用公立部门为私营部门树立典
。
Il peut aussi servir de modèle de réseau assurant l'harmonisation des systèmes d'informatisation.
还可以以此为典
,建立一个网络,确保自动化系统
协调。
Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.
我认为,他们是合作
典
。
Elle constitue un bel exemple d'interaction entre questions géographiques, techniques et institutionnelles.
这是就地理、实质和机构问题建立相互联系
良好典
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。