Ce cas offre un exemple typique de cette maladie.
这
病例为此病提供了典型例子。
Ce cas offre un exemple typique de cette maladie.
这
病例为此病提供了典型例子。
Elle choisit un exemple typique de musique moderne.
显示wuu 伊选了现代音乐

典型例子。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武装
中保护平民问题

典型例子。
On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

典型的例子
“Trokosi”,这
种仪规奴役的文化习俗。
Les Caréliens sont un bon exemple de cette tendance.
卡累利阿人的境况就
这
趋势的典型例子。
Les activités de police sont un exemple classique.
维持治安

典型例子。
Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.
气候变化

典型的例子。
Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.
这项工作仍然
奠基性的人口学和社会分析的典型例子。
La Sierra Leone a atteint un stade de brutalité inacceptable dans une situation de conflit.
塞拉利昂就

局势中
种不可接受的残暴阶段的典型例子。
Un exemple est la lutte contre le terrorisme.

典型的例子就
反恐斗争。
La République centrafricaine en est un exemple typique.
中非共和国就
典型的例子。
Nous en avons un exemple avec la question de la diffamation des religions.

典型的例子
所谓的亵渎宗教行为。
Ceci s'applique entre autres aux restrictions imposées aux déplacements et aux politiques d'attribution de visa.
旅行方面的限制措施和签证政策
典型例子。
Il s'agissait d'un exemple classique de carence à tous les niveaux de la gouvernance d'entreprise.
这

公司各级管理不善的典型例子。
L'exportation de la colombotantalite (coltan), dont on extrait le tantale, constitue un exemple précis.

典型的例子
钶钽铁矿石的出口,它
提炼钽金属的原材料。
Un exemple classique dans notre propre région en est la situation au Jammu-et-Cachemire.
在我们自己的区域里,这方面的
典型例子
查谟和克什米尔局势。
Pendant longtemps, la déclaration Ihlen a été un exemple classique de déclaration unilatérale.
多年来,《伊伦宣言》
单方面声明的
典型例子。
Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.
过去几十年不平等关系要求
种新的典型例子。
La Grenade en est un exemple.
格林纳达的情形就
典型例子。
Le partenariat pour les forêts établi dans le bassin du Congo en est un parfait exemple.
这方面的
最典型例子
正在刚果盆地建立的森林伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。