Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分关者已经获释,
是关
人数却有增无减。
Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分关者已经获释,
是关
人数却有增无减。
D'autres détenus gravement blessés ont été hospitalisés, mais seulement après plusieurs jours de détention.
重的其他被关
者在关
几天之后才送到医院。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的关是政治压力的结果。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被关者亲属一直可获知被关
者的拘留地点和条件。
Certains de ces détenus syriens sont en grave danger en raison des conditions de détention.
其中一些被关的叙利
人
到关
条件的
重威胁。
Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今天,在13年的关之后,监狱的大门终于打开。
Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.
有13间牢房每间关着两名被拘留者,有7间牢房每间仅关
着一名被拘留者。
Tous les détenus étaient tenus au secret.
所有被拘留者都是单独关。
Or il n'existe pas de prison pour femmes en Haïti.
地没有专门关
妇女的监狱。
Il a été incarcéré dans le Centre de détention de la province du Yunnan.
他被关在云南省拘留中心。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审问他在Magenta中心关的情况。
Par ailleurs, de nombreux détenus politiques sont encore sous les verrous.
许多政治拘留犯仍然关在监狱中。
Israël maintient des Palestiniens en détention et en prison.
以色列拘留和关巴勒斯坦人。
Seule la détention provisoire de ceux qui sont actuellement jugés est prévue.
目前法庭只临时关审判的人。
Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
在阿布扎比,他关囚犯并施以酷刑。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关摩洛哥战俘。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
他在案件审理过程中将继续被关。
Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.
被告在其案件被听证期间仍被关。
Par ailleurs, l'auteur n'était pas séparé des détenus condamnés.
他也未与判定有罪的囚犯分开关。
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许被囚禁者和被关者回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。