Il a gagné la faveur du public.
他赢得了公众喜爱。
Il a gagné la faveur du public.
他赢得了公众喜爱。
Cet écrivain a gagné la faveur du grand public.
这位作家受到广大公众欢迎。
La construction de ce pont a attiré l'attention du public.
这座桥建设引起了公众
注意。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她一点也没赢得公众
同情。
Des candidats sont nominés par les votes du public.
候选人们因公众投票而被提名。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有遭到公众反对。
Elles sont respectées par les médias ainsi que par le public.
她们得到媒体以及公众尊重。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·话吋满口
气。然而,她
却并未赢得在场公众
同情。
Le rapport note cependant que les mentalités peinent à suivre les politiques.
然而,报告指出公众态度落后于政策。
Les membres du Conseil attachent une importance particulière au travail avec le public.
理事会成员尤其重视与公众
交流。
Les aspirations de la population ne sont pas satisfaites ou sont ignorées.
公众期望没有得到满足,甚至无人过问。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众态度正在转变,对腐败
宽容在减少。
Cette affaire a obtenu une large audience.
这件事引起了公众广泛兴趣。
La confiance dans les institutions risque de s'en trouver ébranlée.
而这又可能反过来损害公众信心和信任。
Le Comité doit donc s'intéresser de plus près aux activités d'éducation et de sensibilisation.
因此,委员会必须更加注重教育和提高公众认识。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识。
D'importants efforts sont encore nécessaires pour rétablir les organes publics et relancer l'économie.
现在仍需要作出重大努力,恢复公众关心并使经济复苏。
L'équipe de facilitation a réalisé tout le travail difficile et elle mérite toute la reconnaissance.
调解小组进行了十分努力工作,因此应得到公众
感谢。
Pour tenter de regagner la confiance du public, des éléments de réponse devront être apportés rapidement.
为了重新赢得公众信任,当局必须要尽快回
。
Ces activités visent le public, plutôt que le personnel de l'ONU.
这些组成部分是面向公众,而不是面向工作人员
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。