“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希望它能和上帝

佑你。
佑你!“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希望它能和上帝

佑你。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖
佑在四川地震灾区
广大人民群众!
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会
佑她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝
佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩
少爷
飘洋过海了。愿上帝
路
佑他平安。"
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵
佑我们好运。
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神
佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿上帝
佑你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可

能上帝
佑我们大家。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们和平并
佑你们。
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿上帝
佑联合国,愿上帝永远
佑尼加拉瓜。
Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.
愿万能
上帝发慈悲和怜悯,
佑他
灵魂。
Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.
愿上帝
佑他和代表团其他成员永远安息。
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
愿上帝
佑你们,愿你们都平安地回到自己
国家。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿上帝
佑联合国,愿上帝
佑联合国人民
理想。
Que Dieu nous accorde le succès dans cette entreprise.
愿上帝
佑我们
工作取得成功。
Tuvalu est pour Dieu et Dieu est pour Tuvalu.
图瓦卢敬仰上帝,上帝
佑图瓦卢。
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主
佑我们
亲
总统。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿上帝
佑大会。
Que Dieu Tout-Puissant le bénisse dans cette vie éternelle qui l'attend maintenant.
他已经走向永生,愿万能
主
佑他
灵魂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。