Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,音乐家人依上台献艺。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,音乐家人依上台献艺。
Nous allons maintenant les passer en revue.
我们将依阐述
。
Le Comité examine tour à tour chacune d'elles.
小组依审议
这些索赔。
Le Comité examine tour à tour chaque réclamation.
小组依审议
这些索赔。
Je vais aborder ces deux questions tour à tour.
我将依讨论这两
。
Ces programmes seront expliqués à tour de rôle.
将依对各项方案予以说明。
Le Comité examine ces projets les uns après les autres.
小组依审议
项目。
Le Comité a analysé séparément chacun de ces éléments.
小组依审议
项损失。
Le Comité a examiné successivement chacune de ces réclamations.
小组依审议
这两项索赔。
Je voudrais revenir sur chacun de ces quatre éléments.
让我依地谈谈这些
。
Je voudrais maintenant m'arrêter brièvement sur chacun de ces éléments.
让我简短依述及其中各
内容。
Le présent rapport examine chacun de ces éléments.
本报告将依论及
。
Supprimer le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence.
删除该段,以下段落依重新编号。
Le Comité examine les éléments de la réclamation l'un après l'autre.
小组依审议集团的
项索赔。
Je vais aborder très brièvement chacun de ces trois exposés.
我将非常迅速地依论及各项通报。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2分则应予删除,后面各分则依重新编号。
Les paragraphes doivent être numérotés à la suite de 1 à 14.
这些段落应当依编为第1段至第14段。
Au plan méthodologique, ces réponses sont données dans l'ordre du questionnaire issu de ladite résolution.
报告的方法是,按照上述决议的单依
作出答复。
Il a examiné chaque réclamation séparément.
小组依审议
项索赔。
J'aborderai ces points l'un après l'autre.
让我依论述其中的
方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。