Avoir une stabilité de l'approvisionnement des fabricants.
已经有了稳定货厂家。
Avoir une stabilité de l'approvisionnement des fabricants.
已经有了稳定货厂家。
La disponibilité en temps opportun de données fiables de qualité, un service de qualité.
货及时质量可靠、服务良好。
Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!
格和具体
货问题可商谈!
La baisse des prix et l'amélioration de la qualité des produits, délais de livraison.
产质
,
货及时。
Ont de fortes réserves et des ressources, la capacité d'offre.
具备较强资源储备和
货能力。
Avec une livraison rapide et de bonne qualité avantages.
具有货快,质量好等
点。
Espérons également que le contact direct avec nos fabricants de l'offre.
也希望直接厂家与我们联系货。
A une forte ressources techniques et la capacité d'offre rapide.
有着雄厚技
资源及快速
货能力。
Mon entreprise est le principal transport ferroviaire, la stabilité de l'approvisionnement au cours de l'année.
我公司主要是以火车运输,常年货稳定。
J'ai été mis en place en 1996, un fournisseur direct de Wal-Mart des États-Unis.
我司成立于1996年,直接货给美国沃尔玛.
Si ce domaine, les constructeurs fournissent des produits, s'il vous plaît contactez-moi.
如有此方面产货厂商,请与我联系。
----- riches pour votre service à votre ex-gratia taux de l'offre.
----- 富利康为您服务· 特惠扣率向您货。
Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.
本公司是一家外贸指定货单位,拥有强大
队伍。
Ses produits à fournir un environnement stable, efficace, de longue date de fournisseur.
要求其提产
稳定,性
比高,可长期准时
货。
Focus sur la qualité, la livraison à temps, le service parfait, axée sur l'utilisateur pays.
重在质量,货及时,服务完善,面向全国用户。
Accordé la pleine gamme, le prix, la livraison à temps, enthousiaste service.
批种齐全,
格
惠,
货及时,热情服务。
Produit de qualité fiable, attrayante, en temps voulu de nouveau contrat de fourniture de confiance.
产质量可靠,精美,
货及时重合同讲信用。
Il est également prévu pour inclure les consultants et les vendeurs.
它还打算包括顾问和货厂商。
Un bon approvisionnement de veiller à ce que la qualité des produits, des prix réduits.
良好货渠道即保证了产
质量,也降低了产
格。
L'évaluation des offres reçues par les fournisseurs est en cours.
目前正在评估应商提出
货报
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。