Le meurtre a été commis avec une lanière de cuir.
这起谋杀案的案工具是一条皮带子。
Le meurtre a été commis avec une lanière de cuir.
这起谋杀案的案工具是一条皮带子。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长她一一说出帮凶的名字,她坚定地回答,她是一人
案一人当。
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我们至今仍然不知道他案的原因。
Quel est le degré de discernement de la femme coupable au moment des faits ?
女犯案时,自我分辨能力程度有多高?
Est-ce que c'est la première fois que ce grand group criminel commet des crimes?
这个强大的犯罪团伙,是第一次案吗?
Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.
这更使人们感到犯罪分子能够无法无天肆意
案。
Ces actes commis en groupe font rarement l'objet d'une enquête policière et restent souvent impunis.
警察很少调查这些集体案事件,往往不予惩处。
L'un des auteurs de ces viols a été arrêté, les autres sont toujours en liberté.
案者被逮捕,其他人仍然在逃。
Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.
据称只逮捕了3起案件的案者。
Les auteurs ont été arrêtés dans sept cas et six victimes ont bénéficié d'une assistance médicale.
案件的案者被捕,6名受害者获得医疗援助。
Les auteurs seraient des rebelles et des bandits qui disparaissent après leur crime.
据报告,强奸都是叛军和匪徒所为,案后即消失得无影无
。
Il importe que les auteurs, une fois identifiés, soient traduits en justice.
的是,查明
案人身份后,应将他们绳之以法。
Les enquêtes sur les incidents susmentionnés se poursuivent en vue d'appréhender le(s) coupable(s).
对上述案件的调查正在继续,以逮捕案者。
Elle s'emploie également à reconstituer le modus operandi des assassins avant, pendant et après l'attentat.
委员会还在努力建暗杀者在攻击之前、期间和之后的
案手法。
Celle-ci et l'un des deux hommes ont rapidement été retrouvés à proximité.
不久附近发现该辆汽车和其中一个案人。
L'enquête a été menée à bien et le coupable a été condamné.
调查已经完成,案人已被判刑。
La police a appréhendé le responsable sur les lieux.
警察在使馆房舍抓到一名案人。
Elle s'emploie également à reconstituer le modus operandi des assassins.
它还致力于新构建凶手
案手法。
Un grand nombre de ces attaques auraient été commises par des hommes en uniforme.
据报告,其中许多起案件的案人为军人。
La Commission poursuit son enquête sur la méthode suivie par les auteurs.
委员会继续调查凶犯采用的案手法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。