Le classement des pays a été stable dans le temps et a été influencé par l'appartenance régionale.
国家位
顺序在一段时间内的稳定,区域性影响是

见的。
卡Le classement des pays a été stable dans le temps et a été influencé par l'appartenance régionale.
国家位
顺序在一段时间内的稳定,区域性影响是

见的。
Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).
分庭法
按位

排列如下:庭长:卡米尼奥斯法
;法
:特雷韦斯法
、帕拉克法
、柳井法
、卡特卡法
、霍夫曼法
和高法
。
L'évolution dans le temps du classement des pays et des régions a été analysée pour dégager des tendances lourdes.
对一段时期国家和区域的
位
顺序做出分析,以辩明重大的趋势。
L'un après l'autre, les membres du comité, dans l'ordre inverse de celui de l'ancienneté, sont invités à voter par le Président.
院长按照位
,从
至前,请法院法
一一投票。
Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).
分庭法
按位

排列如下:庭长:勒基法
;法
:扬科夫法
、朴法
、蒂尔克法
、卡特卡法
和霍夫曼法
。
Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).
分庭法
按位

排列如下:庭长:热苏斯法
;法
:纳尔逊法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、阿克勒法
、恩迪亚耶法
、科特法
、帕夫拉克法
、柳井法
和布盖泰艾法
。
La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).
分庭法
按位

排列如下:分庭庭长Lucky法
;成员Yankov法
、朴法
、许法
、Türk法
、Kateka法
和Hoffmann法
。
La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Caminos (Président), Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus (membres).
分庭法
按位

排列如下:分庭庭长Caminos法
;成员山本法
、Kolodkin法
、朴法
、Wolfrum法
、Ndiaye法
和Jesus法
。
Ils sont, par ordre de préséance, les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Nelson, Chandrasekhara Rao, Wolfrum, Yanai, Kateka, Hoffmann, Gao, Bouguetaia et Golitsyn (membres).
分庭法
按位

排列如下:庭长:特雷韦斯法
;法
:马罗塔·兰热尔法
、纳尔逊法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、沃尔夫鲁姆法
、柳井法
、卡特卡法
、霍夫曼法
、高法
、布盖泰艾法
和戈利岑法
。
Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Chandrasekhara Rao, Jesus, Pawlak, Yanai et Kateka (membres).
分庭法
按位

排列如下:庭长:特雷韦斯法
;法
:马罗塔·兰热尔法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、热苏斯法
、帕拉克法
、柳井法
和卡特卡法
。
De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).
计及这一变动,分庭法
按位

排列如下:庭长:科特法
;法
:沃尔夫鲁姆法
、勒基法
、卡特卡法
、高法
和戈利岑法
。
Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).
分庭法
按位

排列如下:庭长:沃尔夫鲁姆法
;法
:纳尔逊法
、钱德拉塞卡拉·拉奥法
、恩迪亚耶法
、热苏斯法
、科特法
、帕夫拉克法
和柳井法
。
La composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).
分庭法
按位

排列如下:分庭庭长:勒基法
;成员:扬科夫法
、朴法
、许法
、蒂尔克法
、卡特卡法
和霍夫曼法
。
La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Chandrasekhara Rao, Jesus, Pawlak, Yanai et Kateka (membres).
分庭法
按位

排列如下:分庭庭长Treves法
;成员Marotta Rangel法
、Chandrasekhara Rao法
、Jesus法
、Pawlak法
、柳井法
和Kateka法
。
La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : le juge Caminos, Président; les juges Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus, membres.
分庭法
按位

排列如下:分庭庭长Caminos法
;成员Yamamoto法
、Kolodkin法
、Park法
、Wolfrum法
、Ndiaye法
和Jesus法
。
Ont été nommés membres de la Chambre, par ordre de préséance : les juges Yankov (Président), Marotta Rangel, Bamela Engo, Mensah, Akl, Anderson et Vukas (membres).
海洋环境争端分庭成员按位

排列为:分庭庭长Yankov法
;成员Marotta Rangel法
、Bamela Engo法
、Mensah法
、Akl法
、Anderson法
和Vukas法
。
La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Yankov, Bamela Engo, Akl, Anderson et Xu (membres).
分庭法
按位

排列如下:分庭庭长Treves法
;成员Marotta Rangel法
、Yankov法
、Bamela Engo法
、Akl法
、Anderson法
和许法
。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : M. Chandrasekhara Rao, Président; M. Nelson, Vice-Président; MM. Vukas, Treves et Jesus, membres; MM. Caminos et Akl, membres suppléants.
分庭法
按位

排列如下:Chandrasekhara Rao庭长;Nelson副庭长;成员Vukas法
、Treves法
和Jesus法
;候补成员Caminos法
和Akl法
。
Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Kolodkin, Park, Treves, Jesus, Lucky, Pawlak, Yanai, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).
分庭法
按位

排列如下:庭长:卡米尼奥斯法
;法
:科洛德金法
、朴法
、特雷韦斯法
、热苏斯法
、勒基法
、帕夫拉克法
、柳井法
、蒂尔克法
、卡特卡法
和霍夫曼法
。
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Türk (Vice-Président), Yankov, Ndiaye et Lucky (membres) et Treves et Yanai (suppléants).
分庭法
按位

排列如下:分庭庭长:热苏斯法
;法
:蒂尔克副庭长;扬科夫法
、恩迪亚耶法
和勒基法
;候补法
:特雷韦斯法
和柳井法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。