Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是
常的,而
得到伸
倒是
。



Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是
常的,而
得到伸
倒是
。
Il doit dire le droit et apporter son soutien aux efforts de paix.
理会必须伸

并支持和平努力。
Elles font état des difficultés qu'ont les victimes à obtenir justice et réparation.
其中说明了受害者在伸

和取得赔偿方面所面临的困难。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度尼西亚承诺支持查明真相和伸

。
Le respect de la mémoire de nos 102 victimes exige que justice soit faite.
纪念我国的102名受害者,就需
伸

。
Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.
这些决议都具有约束力,以确保伸

。
En l'absence de justice, les efforts de consolidation de la paix seraient gravement compromis.
如不伸

,建设和平工作就会受到严重妨害。
Il ne saurait y avoir de véritable paix sans véritable justice.
如果不真
伸

,就没有真
和平。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
必须在达尔富尔伸

。
Deuxièmement, la stratégie de la Cour devrait garantir que justice soit effectivement rendue.
第二,法院的战略应该确保切实伸

。
L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.
伸

经常被认为同实现和平有冲突。
Rendre la justice est un élément important du processus de consolidation de la paix.
伸

对开展可持续建设和平进程很重
。
Nous espérons que les deux Commissions pourront travailler ensemble pour que justice soit faite.
我们希望,这两个委员会能够共同工作,以确保伸

。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我们认为,伸

也需
真相。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸

就是不予伸

。
En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.
此
,习惯法不给妇女伸

的权利。
Les femmes commencent tout juste à avoir accès à la justice.
妇女的伸

才刚刚进入司法界的大门开始。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个
素是伸

。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
这种局势需
伸

与展开和解。
Il n'y a pas de possibilité de justice pour les victimes sous occupation étrangère.
在
国占领下,根本无法为受害者伸

。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。