Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地有国家和产品针对性地处理问题。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地有国家和产品针对性地处理问题。
Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久的经济危机需要有持续不断的人道主义努力,建
负责任的巴勒斯坦机构。
Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.
另外,还应当鼓励用户参考《指南》《指南》中包含的立法建
。
Le terrorisme veut s'imposer à nous et nous imposer sa logique.
恐怖主义企图动
逻辑强加于我们。
Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.
在南部东部
他县,男系继承权则是规范做法。
M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成
他相关决
和决定草案。
Nous avons constaté que 12 réunions et 21 séances de consultations officieuses avaient été tenues.
我们看到就此问题召开了12次会21次非正式磋商。
Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.
对这一问题
关于瑙鲁国际义务的
他问题进
审查。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体的威胁趋势。
Il rassemble 18 études sur les services énergétiques et 4 sur les services environnementaux.
该书载有18篇关于能源服务4篇关于环境服务的研究报告。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资外的
他收入
保护措施和社会保险。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.
我们必须再次宣扬共同的人性实际上共同的普遍价值。
Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.
必须采取一致动,大大增加对保健和教育的投资,
期向发展中国家的穷人
所有妇女和男子提供医疗保健和教育,
中包括残疾人等具有特别需要的群体。
Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.
它正在对世界经济反恐活动产生不利的影响。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目保护自然和环境协会指导委员会
男女中学生为对象。
Elle produit actuellement des légumes, des agrumes et des fleurs destinées à l'exportation.
当地生产一些蔬菜和柑橘属果品供出口的鲜花。
Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.
但所有集装箱都要接受例检查,
随机搜查。
Elle exigeait également une meilleure collaboration, de meilleurs partenariats, et une solide base de connaissances.
还需要改进协调与合作加强知识基础。
Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.
这起悲剧事件受到政府国际社会的强烈谴责。
Les populations locales ont accusé les Burkinabè et d'autres immigrants d'appuyer les Forces nouvelles.
当地居民指责布基那法索人他移民支持新军。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。