L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
尔瓦多第一夫人尤其
这一问题为己任。
L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
尔瓦多第一夫人尤其
这一问题为己任。
Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”的新的非政府组织一直支持可持续发展为己任。
Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”的非政府组织一直支持可持续发展为己任。
Nous avons à servir les clients responsabilité de poursuivre sans danger, efficace, rapide et sérieuse raison d'être du service.
我们服务客户为己任追求安全、高效、及时、认真的服务宗旨。
Société de développement scientifique et technologique, la production et les services de sa propre comme une responsabilité à la demande.
本公司科技开发、自行生产和服务为一体,
市场需求为己任。
Le cadre normatif nécessaire est en place; ce qu'il faut, à présent, c'est la volonté politique et la participation active.
假如每个国家都能消除贫困、不平等和社会排斥为己任,就一定能够成
。
Le Sri Lanka s'est doté d'un conseil national consultatif visant à régler les problèmes de rivalités religieuses et autres infractions.
斯里兰卡建立了一个解决宗教敌对和其他犯罪问题为己任的国家顾问委员会。
La société, comme toujours, dans les zones rurales à la Fondation pour mission de promouvoir les riches agriculteurs, le développement de l'économie.
公司一如既往的
农村为根基,
带动农民致富为己任,发展经济。
À la formation de progrès, de solidarité, l'honnêteté et la responsabilité pour le développement futur de la société à fournir un soutien solide.
形成进取,团结,诚实为己任,为公司的未来发展提供了强有力的支持。
Les entreprises japonaises à l'amour propre innovation, sincère et pragmatique, pour former une unité de la foi, le courage de la force de combat.
恋日公司创新为己任,真诚务实,形成了一支精诚团结、敢于拼搏的队伍。
Séoul-ming, décorées avec des Chinois de marque de bijoux à faire leur devoir, afin de rejoindre l'entreprise, afin rejoint l'entreprise à faire de l'argent!
汉城铭饰做中国名牌饰品为己任,为加盟商负责、让加盟商赚钱!
Diffusion de la culture, la science et la technologie magazine sera responsable du développement de notre industrie des technologies de l'éducation à un autre brillant!
杂志播科技文化为己任,为发展我国科技教育事业再创辉煌!
Société mission de servir l'agriculture, de scientifiques et une gestion rigoureuse, le perfectionnement des techniques de production, des produits de qualité afin d'ouvrir un vaste marché.
公司服务农业为己任,
严格科学的管理,先进的生产工艺,
优质的产品开拓广阔的市场。
Deer série de la santé de la production alimentaire, les bio-produits, est le prolongement de la vie humaine, la santé et la longévité du canal vert.
公司品质第一、信誉第一、客户第一,优质的服务经营为宗旨,长寿、养生、保健,
解除病痛延年益寿,提高和改善人类的生活质量和生命质量为己任。
Nous nous engageons à: maintenir la société à la clientèle de service centrée sur la philosophie, et toujours avec la responsabilité du client de faire un développement commun.
公司秉承客户为中心的服务理念,始终把与客户的共同发展作为己任。
Les activités de l'Organisation en matière de maintien de la paix dans le monde doivent s'inspirer d'un profond désir d'instaurer une paix, une sécurité et un développement durables.
联合国作为世界和平的维护者,必须建立持久的和平、安全和发展为己任。
Je souhaiterais terminer en réaffirmant l'engagement de l'Éthiopie à l'égard de l'Organisation des Nations Unies et des buts et principes pour la promotion desquels elle a été créée.
最后我要重申埃塞俄比亚对联合国、对联合国促进为己任的那些原则和宗旨的承诺。
Ayant reçu pour mandat de promouvoir le développement industriel, l'ONUDI pourrait jouer un rôle clé en comblant le fossé qui sépare les pays développés des pays en développement.
工发组织促进工业发展为己任,应当在弥合发达国家和发展中国家之间的差距上发挥关键作用。
La communauté internationale doit se montrer résolue dans sa lutte contre ceux qui s'en prennent aux innocents, aux sans-défense, à ceux qui ne cherchent pourtant qu'à les aider, comme le fait notre personnel.
国际社会必须坚决反对伤害无辜和弱者的人,及伤害
帮助弱者为己任的联合国等机构的人。
L'UNFPA, Fonds des Nations Unies pour la population, est une agence de développement international qui uvre en faveur du droit à la santé et de l'égalité des chances de chacun, femme, homme et enfant.
联合国人口基金(人口基金)作为一个国际发展机构,促进妇女、男子和儿童人人享有健康生活和平等机会的权利为己任。
声明:上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。