L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶付出巨大

获得自由。




L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶付出巨大

获得自由。
Toute faute se paie.
任何错误都要付出
。
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以破坏环境为
。
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出

实在是太大了!
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水

。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出
高昂
。
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克
教训已经告诉我们糟糕
权力过渡会产生多高

。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中国人将会让法国付出
?
Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !
会有两个小时
留校,这是要付出

!
Mais cette exposition permanente a un coût.
但是这样大量
曝光还是有一定


。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.

,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择
酒单,预期该付相对

.
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切
,但是他相信自己
选择。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼是带来了高昂

,这周。
Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.
这三个年长
姐姐,胆小又自私,为她们
行为付出了
。
Pour les Français,la victoire de Verdun fut très coûteuse.
对法国人来说,凡尔登大捷所付出

是巨大
。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
今晚, 敌人将会了解到血和泪

, 泪

.
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己
生活了, 这就是出名

。
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“夫人*”打个粉底得多大
?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这是人类发展必然要付出

吗?
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切
主持正义和公正?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。