Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!
错过我公司是你
损失;错过你
次是我
损失!
Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!
错过我公司是你
损失;错过你
次是我
损失!
Quatre est la seconde puissance de deux.
4是2次方。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
次大战
时候我藏过一个犹太人。
Son instituteur avait demandé aux élèves de ramener des objets de la dernière guerre.
他老师曾向学生
要求携带有关于
次世界大战
物品到学校。
Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.
我次世界大战继承
体系需要更新。
Plusieurs ministères ont été mis à contribution pour ce deuxième rapport.
许多政府部门参与了起草次报告
工作。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我还有
一次世界大战和
次世界大战
战争残留物。
Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.
专家小组认为,次评估
既有“令人感到鼓舞
地方也有令人失望
地方”。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我安排
次这样
会议。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
次或以后
犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
L'Organisation des Nations Unies a été fondée sur les cendres de la Seconde Guerre mondiale.
联合国建立在次世界大战
灰烬之上。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
我向
次世界大战
老兵
致以崇高敬意。
En Europe occidentale, la fin de la Seconde Guerre mondiale fut synonyme de libération.
在西欧,次世界大战
束意味着解放。
On trouvera les résultats de cet examen dans le présent additif au deuxième rapport.
按计划,次执行情况报告
本增编概述上述审查。
L'UNICEF finance des initiatives « de la deuxième chance » pour les filles dans plusieurs pays.
儿童基金会支助若干国家给女童“次机会”
积极行动。
Quant au Japon, c'est le pire État criminel de la Seconde Guerre mondiale.
至于日本,它是次世界大战
战争犯罪国。
Il suppose que le comité désire élire M. Yelchenko président en vue de la deuxième séance.
他认为委员会同意选举Yelchenko 先生为次会议
主席。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
次世界大战
伟大胜利,是许多国家
人民
努力赢得
。
La troisième a été consacrée aux statistiques citées dans le rapport.
次协商
重点是报告
构,包括其暂定各章
标题和各节。
L'importance de la fin de la Seconde Guerre mondiale ne saurait être sous-estimée.
次世界大战
束
意义绝不能低估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。