Il en était de même pour la révision bibliographique.
修改
目
时候采用了同样方法。
Il en était de même pour la révision bibliographique.
修改
目
时候采用了同样方法。
Au prix d'énormes efforts, seule la moitié des manuels scolaires et bibliographies complémentaires nécessaires peut être publiée.
虽然作出了重大努力,但只印了所需教科
和补充
目
50%。
Ce protocole est conçu pour fournir en temps voulu des données spécifiques sur l'état de la sécurité dans les différentes parties du monde.
该程序
目
是及时提供针对具体文化
安全建设知识。
L'ordonnance de sûreté sert à préserver tout droit patent auquel ne s'applique ni l'habeas corpus ni l'habeas data dans les cas d'illégalité ou d'abus de pouvoir.
训

目
是在违法或滥用权力情
下
人身
状或个人数

状未列入
所有明确
法律权利。
Un accord a été conclu avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture afin d'assurer la promotion d'une sélection de ses publications dans le cadre du programme des ventes.
新闻部与联合国粮食及农业组织达成协定,通过销售方案该组织图
选定
目
促销工作。
L'UNIDIR est en train d'élaborer un protocole d'évaluation des besoins en matière de sécurité, destiné à compléter les efforts des missions d'évaluation conjointe conduites par l'ONU et par la Banque mondiale et qui pourrait être utile à la Commission de consolidation de la paix.
裁研所目前正在拟定一项安全需要评估程序
,目
是补充联合国和世界银行进行
联合评估团
工作,并可用于联合国建设和平委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。