Le Conseil, sur recommandation du président, détermine les responsabilités particulières de chaque vice-président.
理事会将根据主席,就每位副主席
特别职责作出
定。
Le Conseil, sur recommandation du président, détermine les responsabilités particulières de chaque vice-président.
理事会将根据主席,就每位副主席
特别职责作出
定。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩主席团注意到主席
报告。
Je reprends maintenant mes fonctions du Président du Conseil.
我现在恢复安理会主席职责。
J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.
谨以金伯利程主席
身份写信给你。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席裁
除非被推翻,仍应有效。
Un représentant peut en appeler de la décision du Président.
代表可对主席裁
提出异
。
Tout d'abord, je voudrais remercier les trois Présidents de leur exposé.
首先,我谨感谢所有三位主席发言。
La proposition des six Présidents doit être améliorée pour répondre à ces préoccupations.
需要改六主席
以克服这些顾虑。
Je reprends mes fonctions de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢复履行安全理事会主席职能。
Je m'associe à la déclaration de la Présidence de l'Union européenne (UE).
我支持欧洲联盟(欧盟)主席发言。
Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.
我们在主席领导下取得了
展。
Mais je n'ai pas entendu qu'on rejetait catégoriquement la proposition du Président.
但我没有听到对主席明确反对。
Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.
会上就代理执行主席发言交换了意见。
Le représentant de tout État Partie peut en appeler de la décision du Président.
缔约国代表可对主席裁
提出异
。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席身份向
会做了发言。
Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.
不过在这件事情上,还是应该遵从主席领导。
Tout participant peut en appeler de la décision du Président.
任一参与方均可对主席裁定提出异
。
Enfin, j'aimerais remercier une fois encore les présidents des trois comités pour leur travail.
最后,我想再次感谢三个委员会主席工作。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当方式发挥主席
作用。
Le Comité exécutif est présidé par un(e) représentant(e) du pays qui préside la Commission.
执行委员会由担任委员会主席国家
代表主持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。