La Commission élabore également des hypothèses de travail sur les commanditaires du crime.
委员会也发展谁是谋杀罪的主使者的可行假定。
La Commission élabore également des hypothèses de travail sur les commanditaires du crime.
委员会也发展谁是谋杀罪的主使者的可行假定。
Joseph s'étant réveillé fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.
约瑟醒了,起,就遵着主使者的吩咐,把妻子娶
。
Si le travail médico-légal essentiel se poursuit, la Commission va, dans les mois à venir, placer l'accent sur l'identification des auteurs et des commanditaires du crime.
继续进行
要的取证工作的同时,委员会
未
数月中将侧
于查明凶手及犯罪主使者的身份。
Enfin, la Grèce a demandé combien de cas signalés de détention arbitraire et de disparition forcée de personnes suspectées de liens avec des groupes terroristes ont donné lieu à une enquête, et si des responsables ont été identifiés.
最后,希腊询问,报告的怀疑组织相关的任意拘留和强迫失踪案例,有多少已接受调查,是否已查明这些案件的幕后主使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。