Les directives sont maintenant formulées dans des termes exempts de tout préjugé sexiste.
目前制订政策时采用是中性词。
Les directives sont maintenant formulées dans des termes exempts de tout préjugé sexiste.
目前制订政策时采用是中性词。
Sous des apparences de neutralité idéologique, les termes «conduite déshonorante» pourraient être attribués à l'un ou l'autre sexe.
“耻辱”
词表面上属于
识形态上
中性词,可用于任
性别。
Des délégations ont fait valoir que les termes « Prendre note de » et « Noter » étaient neutres, et n'exprimaient ni approbation ni désapprobation.
有代表团指出,“
”和“
”是中性词,既不表示核准也不表示不核准。
Le Comité a estimé que les termes « Prendre note de » et « Noter » utilisés dans le présent rapport, et de manière générale, sont neutres et n'expriment ni approbation ni désapprobation, et attend que l'Assemblée générale lui fournisse de nouvelles directives à ce sujet à sa cinquante-sixième session.
委员会认,本报告中使用
“
”和“
”都是中性词,既不表示核准也不表示不核准,它期待着大会在第五十六届会议期间对此提出进
步指导
见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。