L'agent immobilier visite une maison.
房产
介去看房子。
L'agent immobilier visite une maison.
房产
介去看房子。
Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够同时僭越
介性(调停性)和直接性?
Comment jugez-vous la qualité des services de cette intermédiaire?
/ 您认为这家
介
服务怎么样?
Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.
包括旧手机

介。
L'activité principale de commerce des intermédiaires à fournir un service de qualité!
主要从事商务贸易
介合作提供优质服务!
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向
介贷款,但需要支付利息。
Quels sont les services fournis par cette agence?
这家
介为您提供哪些服务?
La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.
完全可以理解,死亡作为
介
元素。
L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外汇局已将这些准则传达到各
融
介机构。
Activités des compagnies d'assurance, des courtiers et des agents d'assurance.
保险实体、
介机构和附属机构
活动。
Il faut également établir des institutions, telles que des intermédiaires financiers et des fonds infrastructurels.
还必须建立
融
介和基础设施基
等机构。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
融
介在储蓄和投
之间提供关键
联络。
Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.
这些
融
介也应配合私营部门

投
需要。
Le rôle et l'importance de la médiation professionnelle sont définis.
职业
介机构
作用和意义得到了确认。
Il a délégué l'organisation de cette formation à des intermédiaires ((l'UWV et les municipalités).
它已将该培训
组织工作委托给了
介机构(雇员保险计划机构和市政当局)。
Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
从此,
不再流向
介机构。
L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.
买方对奥地利
介提
诉讼以追回其预付款。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器
非法
介活动。
Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.
转移过程以包括国际组织在内
、熟知成功实践
介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方
需求为开端。 可以采取一系列步骤。
La troisième étape consiste à adapter l'innovation au contexte local, et l'intermédiaire devient facilitateur.
第三步涉及使创新满足地方要求,此时
介机构发挥促进者
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。