Ce code reprend de même les pratiques de « due diligence ».
项守则同样纳入了
格审查客户
做法。
Ce code reprend de même les pratiques de « due diligence ».
项守则同样纳入了
格审查客户
做法。
Toute demande d'octroi d'une licence pour les armes fait l'objet d'un examen des plus minutieux.
对武器许可证
申请一律实行
格
审查。
Recommande de renforcer la sécurité des sources radioactives de haute activité.
要求更
格审查高活度放射源。
Le mécanisme de financement initial s'est avéré inefficace et doit faire l'objet d'un examen critique.
原来
经费筹措办法证明不可靠,必须受到
格审查。
La Liste doit être à même de résister à l'épreuve d'un examen rigoureux.
综合名单必须经得起
格审查。
Les questions d'actualité n'ont pas échappé non plus à l'examen rigoureux de la Première Commission.
新出现
问题也没有躲过第一委员

格审查。
Les tribunaux ont strictement restreint leur compétence pour examiner les décisions du Procureur général.
特别刑事法院将其管
权
格限于审查公诉主任

。
Ces mesures d'action positive n'ont pas résisté au test du contrôle très strict.
两个案件所涉
扶持行动措施未能通过
格审查检验。
Le groupe avait scrupuleusement examiné 106 projets.
他还说,审查小组
格审查了106个项目。
Tout texte de loi comportant une disposition discriminatoire encourt la censure du Conseil constitutionnel.
任何包含歧视性条款
法律文书,将受到制宪
议
格审查。
Le Comité devra à l'avenir examiner plus rigoureusement les demandes d'inscription sur la Liste.
今后,委员
必须更加
格地审查列名要求。
On a recommandé que les produits fassent l'objet d'un examen plus rigoureux.
有人建议对产出进行更
格
审查。
Il doit examiner attentivement et signaler les lacunes, les échecs et les omissions.
它必须
格审查并提请注意各种漏洞、失误和疏忽。
Cela suppose également qu'ils examinent attentivement les activités de l'ONU et qu'ils y apportent leur contribution.
此外还包括
格审查联合国
活动,并为
些活动
审议工作提供意见。
Les réclamations pour pertes de numéraire sont examinées très minutieusement étant donné le risque de surestimation.
对现金损失索赔
审查高度
格,因为存在着多报
可能。
Nous avons toujours examiné rigoureusement nos procédures de détermination des cibles, et nous continuerons à le faire.
我们
格审查确
攻击目标
程序,我们将继续
样做。
Une analyse aussi stricte pourrait aboutir à une conclusion différente sur la licéité des sanctions à l'examen.
如此
格
审查可能
导致在审查制裁
合法性时产生不同
结论。
Ce rapport sera soumis à l'examen attentif des membres de l'Assemblée générale, dont nous faisons partie également.
该报告将提交我们所属
大
成员
格审查。
Des mécanismes prévoyant un solide examen paritaire de l'information scientifique seraient à cette fin très utiles, ont-elles ajouté.
些代表团补充说,建立各种机制,对科技信息进行
格
同行审查可有助于达到此目
。
Pour ce faire, le Bureau procède à des examens systématiques et méthodiques à tous les échelons de l'UNICEF.
内审办通过在儿童基金
内各级进行
系统和
格
审查来发挥
一作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。