On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.
有人强调,
化产生了正负两面的影响。
On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.
有人强调,
化产生了正负两面的影响。
Ce sont les deux faces d'une même médaille.
它们是同个硬币的两面。
Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.
这结论具有消极
积极的两面。
Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.
领导责任毕竟是
体的两面。
Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.
核裁军与防扩散是体的两面。
Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.
封锁艾滋病是
个硬币的两面。
Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.
裁军预防冲突是同
问题的两面。
L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.
工发组织世贸组织是
枚硬币的两面。
Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.
在气候变化面前,这两个议程恰似个铜板的两面。
Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.
必须消除这分歧,因为上述两项工作基本上是
枚铜板的两面。
FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.
FPC固定用的两面胶带,LCD显示屏上用的光吸收部品.
La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.
歧视暴力是同
二项式的两个部分,
个硬币的两面。
Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.
天下的好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是体的两面。
Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.
把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”的两面以使奶酪熔化。
Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.
核裁军核不扩散是同
枚硬币的两面,它们彼此相辅相成。
Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.
我们已经看到,这个进程的两方面是同事物的两面,因此相互关联。
La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.
平与安
是同
枚硬币的两面:哪
面都无法离开另
面而存在。
Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.
核裁军不扩散是同
硬币的两面,必须同时加以推动
促进。
Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.
它是枚硬币的两面,因此,我们必须
劳永逸地接受它们是不可分割的。
La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.
真正的自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同枚硬币的两面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。