Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄自己的婚戒。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄自己的婚戒。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄,然后一个孩子捡到
。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我的雨伞弄。
Je suis triste aujourd'hui, j'ai perdu mon chien.
我今天很难过,我我的狗。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰女士,请问您刚好
一个蛋吗?
Hé, Barbodur, qu'est-ce qui se passe là-haut ?
嘿,巴巴比,
面发生
什么事?
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。
J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?
我的钢笔,你有没有看见?
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄。
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒……而且还
位。
Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,为马而伤心。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
我伞, 需要重新买一把。
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,我很抱歉把公司的文件。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡芝麻,
西瓜。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄银行存折。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏.Morstan女士平静的说.
D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.
其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分之二的申诉人工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。