Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.
对于各节顺序选定这种编排方式是为了避免不必
重复。
Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.
对于各节顺序选定这种编排方式是为了避免不必
重复。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必
,且已超出了《蒙特利尔议定书》
规定范围。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
伊拉克
不必
和无端
军事行动
后果将是极为严重
。
El Salvador a été contraint de voter contre l'amendement proposé, car il le trouve superflu.
萨尔瓦多不得不对拟议修正案投反对票,为它认为该修正案是不必
。
Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.
这些死亡都是不必,
为这
疾病
以预防和治疗。
Cela a souvent créé par le passé des difficultés inutiles pour la Cour.
近年来,这种做法再对法院造成了不必
困难。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.
单方面行动
国与国之间制造不必
紧张关系。
De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.
召集这种专家小组做法有
对裁军事务部
预算造成大量和不必
消耗。
Grâce à leur mobilité, les camps de formation peuvent être déplacés pour éviter d'attirer l'attention.
训练营地是流动,他们
此
以到处转移,避开人们不必
注意。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬联合王国大使保证他
这方面
忧虑是不必
。
Aussi doit-on accorder une attention particulière à ces revendications et à leur origine.
极端贫穷和疾病灾祸降临非洲,威胁了包括莱索托
内
些国家人口
生存,其中恐怖行为加重不必
负担。
Il est donc totalement inutile de les formuler de manière explicite dans une résolution.
此,
项决议中明确制订这些标准是不必
。
Nous demandons au Conseil de rejeter cette proposition qui est injustifiée.
我们请安理会拒绝这不必
建议。
La Cour internationale de Justice a reporté l'établissement de l'inventaire physique afin d'éviter toute duplication.
为了避免不必工作重复,国际法院推迟了盘存清点。
Il y aussi le débat inutile sur la capacité d'absorption.
另外还有有关吸收力
不必
辩论。
Selon un avis, le paragraphe 2 de l'article 88 est inutile.
种意见认为,第88.2条是不必
。
Il est évident que cela constitue une violation injustifiée et inopportune de la souveraineté nationale.
这显然是对国家主权侵犯,既没有理由,也是不必
。
Il est interdit d'employer des armes qui infligent des maux superflus.
禁止使用造成不必痛苦
武器。
Par exemple, l'information sur les réserves des opérations est répétée aux paragraphes 19 et 24.
许多情况下,同
信息以零散
方式提供,列于多处;
以很容易地予以合并,或重新安排,以避免不必
重复,并
必
时参照。
Il doit aussi avoir la possibilité d'adapter les effectifs aux besoins, sans contraintes excessives.
秘书长作为联合国行政首长,必须拥有更大
管理权和灵活性,需
有
力视需
调整人员编制,而不受到不必
制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。