Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球的扩大令人担忧。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球的扩大令人担忧。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对政府财政内结构性的现象表示严重关切。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资的部门也存在同样的问题。
En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
从这点上来讲,海地是的开放的实
。
La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.
解决问题的方法有着多方面的。
Il convient de constater à quel point les progrès ont été inégaux dans plusieurs domaines.
在若干域,进步是
的,这一点很明显。
Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.
她指出,全球在这一方面存在着严重的。
Mais cette ville internationale doit rééquilibrer cinq siècles de déséquilibre.
但是这个国际城市必须5个世纪的
状况。
Les conséquences d'un monde sans équilibre deviennent de plus en plus catastrophiques.
一个的世界的后果正在变得日益具有灾难性。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、和政治化的做法。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的。
En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.
第一,总的来说,它采取了一种选择性、和政治化的做法。
Faute d'un tel équilibre, aucune situation ne saurait être viable à long terme.
的国际投资协定体系
大可能维持长久。
Le déséquilibre qui caractérise actuellement l'économie mondiale et les échanges internationaux est manifeste.
当今世界经济和自由贸易中的现象是很明显的。
Ces mesures peuvent déboucher sur un déséquilibre de la croissance, puis sur l'inégalité des revenus.
这可能导致增长的,因而导致收入的
等。
Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.
基金赠款存在地理上的。
Le personnel du secrétariat reconnaît lui aussi que le déséquilibre géographique des projets est préoccupant.
秘书处工作人员也承认,项目在地理上的现象确实是个问题。
Elle exhorte le Gouvernement à s'interroger sur les raisons de ce déséquilibre.
她敦促政府查找产生这种状况的原因。
Les femmes ne sont pas responsables de ce déséquilibre.
实际上,妇女是造成这种
的原因。
Les objectifs de développement du Millénaire traduisaient la volonté mondiale de s'attaquer à ces déséquilibres.
千年发展目标体现了全球解决这些的决心。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。