Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全同意他
想法。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全同意他
想法。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师完全
一样。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告完全肯定,也
完全与诊断相吻合。
Pas du tout, ai-je dit, je suis arrive le premier !
—完全是。我说,我是第一个到达
!
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据完全是可比
。
Nous n'en sommes pas non plus complètement satisfaits.
我们对工作组也完全
意。
Les Néerlandais ne sont pas complètement satisfaits de leur système de soins de santé.
荷兰人对保健体制完全
意。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他完全赞同涉及预算问题
论点。
C'est seulement dans le cas de l'APD que cette pratique n'est pas complètement respectée.
只是官方发展援助完全遵循这种做法。
Les organisations criminelles ne sont pas le simple produit de la pègre.
犯罪组织完全在地下活动。
La première hypothèse n'est peut-être pas tout à fait correcte.
第一种假设也完全正确。
La mondialisation n'est pas un fait entièrement nouveau.
全球化完全是一个新现象。
La promotion de la participation n'incombe pas tout entièrement aux gouvernements.
确保参与完全在于政府。
J'aime l'Espagne. Je crois que je le comprendre, pas absolument...Mais j'ai le droit de l'aimer.
我爱西班牙。我以为了解他,当然还完全……但已经有权爱他。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据完全统计,在阿尔及利亚
中国人可能有50 000人,甚至更多。
Mais les concessions n'ont pas toujours donné les résultats escomptés.
但是,特许权完全能达到预期。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前形势
完全都是积极
。
Pour de même fête, on la fête par des modes différentes même la date.
同一个节日在同
地方也有
同
过法,甚至过
时间也
完全一样。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求完全流产
妇女可提供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而
完全
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。