Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.
谚语说好,
见
不
并不会破坏和睦。
Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.
谚语说好,
见
不
并不会破坏和睦。
Les opinions divergeaient quant à la portée de ces rapports et leur présentation.
在报告范围和格式方面存在不
见。
D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.
其他代表持不见,指出腐败也发生在私营部门。
Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.
一些专家对该问题发表了不见。
Des avis divergents ont été exprimés quant aux conséquences économiques d'une telle approche.
与会者对办法
经济
果表达了不
见。
Différents points de vue ont été exprimés concernant les questions abordées dans ces documents.
对些文件涉及
问题,各方表示了不
见。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对如何将
一口头声明定性,有各
不
见。
Le désaccord relatif à la Cour pénale internationale (CPI) est ancien et bien connu.
有关国际刑事法庭不
见由来已久,众所周知。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,些不
见是较不重要
。
Nous reconnaissons que des divergences persistent à cet égard.
我们认识到在方面存在着不
见。
Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.
一些人对有关目和宗旨
标准是否合适
问题表达了不
见。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不见。
Des divergences de vues ont toutefois été exprimées sur deux points.
但在以下两个问题上有不见。
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
关免除最惠国待遇义务
审查范围,存在着不
见。
Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.
我们认为,做法可以消除关
安全问题不
见之间现存
差距。
Des points de vue divergents ont été exprimés.
与会者发表了各不
见。
Face au droit à la liberté d'expression, il y a l'obligation d'accepter les avis divergents.
在享有言论自由时,有责任容忍不
见。
Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.
各代表团对建议2持有不见。
Au Conseil, les avis sont partagés en ce qui concerne la CPI.
在安理会内对国际刑院持有不见。
Des divergences sont également apparues concernant la mesure de protection associée.
对相关保护措施也表示了不见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。