Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
这个条约随后引发
一系列
历史问题。
Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
这个条约随后引发
一系列
历史问题。
Toutefois, l'orateur juge indispensable de s'arrêter sur certaines questions qui intéressent tout particulièrement sa délégation.
然而,发言人
有必要再谈一谈他
代表团特别感兴趣
一系列问题。
Le rapport se conclut par une série de mesures qui pourraient être appliquées à l'avenir.
最后本报告论及未来行动所牵涉
一系列问题。
La première tient aux rapports « verticaux » entre la Communauté et ses États membres.
第一,欧共体与成员
间关系
“纵向”内容引起一系列
问题。
Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.
尽管信息和通信技术拥有巨大
好处,亦产生
一系列广泛
关注问题。
Mais il pourrait également créer un ensemble de problèmes entièrement nouveaux.
同样,它也可能会造成一系列全新
问题。
Les pays de transit sont confrontés aux mêmes problèmes que les pays producteurs.
过境
遭受
一系列问题同生产
面临
问题有类似之处。
M. Sik Yuen a fait observer que le document abordait un très large ensemble de questions.
杨俊钦先生说,文件述及
一系列极
广泛
问题。
L'Agence contribue également à résoudre une série de problèmes internationaux critiques.
原子能机构也
解决一系列紧

际问题而积极工作。
Les pays exportateurs de pétrole connaissent un ensemble de problèmes différents.
石油出口
遇到一系列不同
问题。
Un certain nombre de réponses à des questions précises doivent être données à ce propos.
在这方面必须找出对一系列具体问题
答案。
Récemment, nous avons porté notre attention sur une série de questions connexes.
最近我们着重注意一系列相关
问题。
Cependant, cette approche soulève un ensemble redoutable de difficultés pratiques et administratives.
可是,这造成
一系列巨大
实际问题和行政问题。
Le Représentant permanent de la Serbie-et-Monténégro a ensuite posé une série de questions.
我想塞尔维亚和黑山常驻代表提出
接下来
一系列问题。
Notre service est gratuit, bar code machine d'entretien d'une série d'obstacles à l'émergence de la question.
我们
服务是免费维修条码机出现一系列
障碍问题。
Toutefois, le Groupe regrette qu'aucun accord n'ait pu être réalisé concernant le désarmement et la non-prolifération.
但非洲集团感到失望
是,未能就对付裁军和不扩散
一系列问题达成一致意见。
Les problèmes auxquels fait face le Sud-Soudan en matière de relèvement et de développement sont différents.
在恢复和发展方面,苏丹南方面临一系列不同
问题。
Cette Déclaration aborde tout l'éventail des problèmes, depuis les rapatriements de salaires jusqu'au rapatriement des criminels.
该《声明》涉及从汇款到遣返罪犯
一系列问题。
De manière générale, la pauvreté est considérée comme la cause profonde d'un grand nombre de problèmes sociaux.
人们更广泛关注贫穷是一系列社会问题
根源。
Ces conflits à l'intérieur des États soulèvent une série de problèmes différents et requièrent une approche différente.
这些
家内部
冲突提出
一系列不同
问题,并且需要不同
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。