À l'échelle mondiale, environ 80 % de l'énergie primaire provient de combustibles fossiles, ressource non renouvelable.
世界一次源
大约80%是由化石燃料提供
。
À l'échelle mondiale, environ 80 % de l'énergie primaire provient de combustibles fossiles, ressource non renouvelable.
世界一次源
大约80%是由化石燃料提供
。
Il est urgent d'investir dans des installations de production et des réseaux de distribution d'énergie primaire.
迫切需要对一次源生产
力和销售网络进行投资。
Les 28 % restant de toute l'énergie primaire utilisée en Islande est fabriqué à base d'hydrocarbures.
冰岛所使全部一次
源另外28%是由碳氢化合物提供
。
La demande mondiale d'énergie primaire devrait augmenter de plus de 50 % au cours des 25 prochaines années.
今后25年,全球对一次
源
需求
增长会超过50%。
De l'avis général, la demande mondiale d'énergie primaire devrait s'accroître de plus de 50 % dans les 25 ans à venir.
人们普遍,
今后25年里,全球一次
源需求量将增加50%以上。
Ces chiffres traduisent l'augmentation graduelle de la part du gaz naturel dans la consommation d'énergie primaire pendant les années 90.
这些数字反映了90年代天然气一次
源消费中
份额
逐步增长。
En outre, leur coût étant élevé, l'énergie éolienne et l'énergie solaire assuraient moins de 1 % de l'énergie primaire dans le monde.
会上提到,由于代价太高,诸如风和太阳
等可再生
源目前只提供世界一次
源供给总量
1%以下。
Bien que la plupart de l'énergie destinée aux applications statiques proviennent d'énergies renouvelables propres, près de 30 % de l'énergie primaire proviennent de combustibles fossiles importés.
尽管几乎所有静态应源都来自于清洁
可再生
源,但只有近30%
一次
源来源于进口矿物燃料。
La Classification internationale type devrait aussi permettre d'établir une distinction entre les sources et les vecteurs d'énergie primaire ou secondaire et renouvelable ou non renouvelable.
计标准国际
源分类还将明确标明各
源/载体是属于一次
源还是二次
源、可再生
源还是不可再生
源。
L'option la plus prometteuse consiste à utiliser l'électricité afin de produire de l'hydrogène, qui deviendrait alors le principal vecteur d'énergie pour les navires et les véhicules.
最有前途选择是
电制氢,以
作船只和车辆
一次
源载体。
Plus précisément, la production de vecteurs énergétiques primaires pourrait être définie comme comprenant uniquement la production commercialisable, à l'exclusion des quantités redéposées dans la couche pétrolifère.
较确切地说,一次源载体
生产可界定为只包括适销产品,不列入返回形成
数量。
D'autres ont utilisé des notions telles que «ressources énergétiques primaires» (Bulgarie), «sources d'énergie primaire» (République tchèque) et «besoins en énergie primaire» (Hongrie), sans les définir expressément.
还有缔约方对使
一些术语未作明确界定,如:“primary energy resources”(一次
源)(保加利亚)、“primary energy sources”(一次
源)(捷克共和国)和“一次
源需求”(匈牙利)。
Il paraît peu probable que la fusion puisse répondre de façon significative aux besoins énergétiques du monde avant la deuxième moitié du XXIe siècle au plus tôt.
可再生源——实现
源持久利
各种设想,都设想取自地热、风
、太阳
、生物物质、水力及海洋
源等可再生
源
一次
源份额大幅度增加。
La mise au point de sources primaires et non polluantes sera un élément clef de la réalisation des objectifs fixés lors du Sommet mondial pour le développement durable.
开发可持续、无污染
一次
源是实现可持续发展问题世界首脑会议上所确定
目标
一个关键性因素。
L'énergie géothermique et l'hydroélectricité représentent plus de 70 % de la consommation d'énergie primaire de l'Islande, qui soutient depuis longtemps la coopération internationale en faveur de l'utilisation durable de l'énergie.
地热源和水电占冰岛一次
源消费量
70%以上。 冰岛长
承诺开展国际合作,促进可持续使
源。
Les 2 et 3 mars, le deuxième cycle du dialogue régional entre l'Iraq et les pays voisins a commencé par la session du Groupe de travail sur l'énergie tenue à Istanbul.
2日和3日,召开了第二轮关于伊拉克与邻国之间区域对话
会议,
伊斯坦布尔举行一次
源工作组会议。
Le Japon se procure la majeure partie de son énergie primaire dans des pays étrangers et, afin d'accroître sa sécurité énergétique, il a mis au point différents types de technologies énergétiques.
日本一次
源多半是从外国取得
,为了提高
源安全,日本开发了各种
源技术。
Il est important que les données relatives à l'énergie soient collectées une seule fois et utilisées à des fins diverses, notamment la production d'énergie primaire, les comptes nationaux, les comptes de l'énergie, les statistiques et les comptes d'émissions.
重要是
源数据应进行一次收集、多种应
,包括
于一次
源
生产、国民账户、
源账户、排放统计和账户。
S'exprimant au nom de son pays, la représentante était préoccupée par la suite donnée aux réunions d'experts sur la construction et les services énergétiques et par le fait que la CNUCED n'avait pas organisé de réunion d'experts sur les services énergétiques.
她代表委内瑞拉对建筑和源服务问题专家会议
后续行动表示关切,
对贸发会议未
举办一次
源服务问题特设专家组会议感到关切。
Le potentiel d'utilisation de ces ressources est immense et, selon certains scénarios, elles pourraient constituer au cours de la deuxième moitié du siècle 20 à 50 % de l'énergie primaire (la législation allemande sur les changements climatiques vise un objectif de 50 % d'ici 2020).
扩大可再生源
潜力很大,各种设想都设想本世纪下半叶可再生
源
一次
源中所占份额可达到20%至50%。 (德国气候变化立法要求到2020年达到50%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。