Avec la société échelons supérieurs de la traduction et le commerce international des professionnels!
公司具有资深翻译队伍和国际贸易专业人员!
échelon m. 级; 段;
梯;
跃;
; 台
; 梯级
échelons de quantification 量化级
cellule d'échelon 梯式电池
fonction échelon 梯
organisation en échelon 级组织
Avec la société échelons supérieurs de la traduction et le commerce international des professionnels!
公司具有资深翻译队伍和国际贸易专业人员!
Cela doit être a rouvé par l' échelon supérieur.
这需要上级同意。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
与会者极其注意国家一级一致性。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论结果必须下达到国家一级。
Cependant, il a également été question des négociations en cours aux échelons régional et sous-régional.
但有几项活动也与正在进行区域和
区域谈判有关。
La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.
森林部门规划工作在国家一级已经取得稳步发展,这与森林部门区域和全球展望研究是相辅相成
。
A un échelon inférieur, la même exigence vaut pour les systèmes plus petits.
在初级职上,同样
要求适用于小型系统。
Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.
从国家角度解决世界问题方式已不复存在。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长影响各有不同。
Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.
开发署加强了同区域政府之间
合作伙伴关系。
Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.
这种情况在管理职尤其严重,应迅速加以解决。
Le dialogue entre les deux pays se développe au sommet et à d'autres échelons élevés.
白俄罗斯与古巴一直保持最高层和高层往来。
J'ai l'intention d'élargir cette campagne à l'échelon mondial afin de restructurer nos modes de vie.
我打算在全球推广这一运动,以调整我们生活方式。
Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.
在法律、安全、技术、移民、政治各个层面也需要交流信息。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在区域方面,可以通过不同方式筹集发展资源。
Cette question pose des enjeux intéressants aux échelons national et régional.
这一问题涉及国家和区域一级一些令人关心挑战。
A l'échelon local, il leur faudrait mettre en place ce régime au niveau approprié.
当地挑战则是在适当级别建立法律和监管制度。
Partant, il est nécessaire, mais aussi plus difficile, de s'attaquer au problème à l'échelon international.
就其本身而论,在国际上努力应付这一挑战是必要,但也更加困难。
Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.
委员会还对妇女担任高级外交职务人不足表示关切。
Une délégation a suggéré d'ajouter une sous-question intitulée «mise en œuvre à l'échelon national».
有一个代表建议应增列“国家执行”为一个
问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。