Au niveau mondial, une personne tuberculeuse sur cinq est indienne.
印度的
核病患者占全球
核病患者的五分之一。
核
节的;
核病的; 患
核病的adénite tuberculeuse
核
淋巴
炎
adhérence apicalde tuberculeuse 肺尖
合
粘连
cirrhose cardio tuberculeuse 心病
核

化
cirrhose tuberculeuse
核

化
infiltration tuberculeuse du poumon 浸润
肺
核
maladie semblable à la tuberculose pulmonaire ou à la péritonite tuberculeuse 蛊注
maladie tuberculeuse de femmes 干血痨
méningite tuberculeuse
核
脑膜炎
miliaire tuberculeuse 粟粒型肺
核, 粟粒型
核
péritonite tuberculeuse
核
腹膜炎
pleurésie tuberculeuse
核
胸膜炎
primo infection tuberculeuse 原发
综合症
rétinite tuberculeuse
核
视网膜炎
salpingite tuberculeuse
核
输卵管炎
Au niveau mondial, une personne tuberculeuse sur cinq est indienne.
印度的
核病患者占全球
核病患者的五分之一。
La pandémie de VIH a entraîné une augmentation des infections tuberculeuses en Thaïlande.
艾滋病毒也在泰国导致更多的肺
核传染。
Une personne est décédée des suites d'une méningite tuberculeuse, et une autre, de septicémie.
有一
死于
核
脑膜炎,另一
死于葡萄状球菌脓毒病。
Les femmes constituent 41 % de toutes les personnes tuberculeuses et leur taux de mortalité est de 30 %.
41%的肺
核患者是妇女,而且她们的死亡率大约是30%。
On peut dire aussi que beaucoup de personnes retraitées et sans emploi vivent dans des conditions qui facilitent la contagion tuberculeuse.
还可以说,许多

员和失业者的居住状况也利于肺
核的传播。
Parmi les premières, les principales sont la méningite à méningocoques, la méningite due à haemophilus influenza type B, au pneumocoque et la méningite tuberculeuse.
前者中最为典型的是流行
脑膜炎,还有由Z型流感嗜血杆菌引起的脑膜炎,由肺炎球菌引起的脑膜炎和肺
核脑膜炎。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
在前者中主要是脑膜炎球菌
脑膜炎(它的流行病作用物是不同类型的奈瑟氏脑膜炎菌)、以及由乙型血友病流感引起的脑膜炎、由肺炎球菌引起的脑膜炎(链球菌肺炎)和肺
核脑膜炎(分支杆菌肺
核)。
Le coût social de la tuberculose est aussi exorbitant : les données statistiques semblent indiquer que chaque année, plus de 300 000 enfants sont obligés de quitter l'école parce que leurs parents ont la tuberculose, et plus de 100 000 femmes tuberculeuses sont rejetées par leur famille.
核病还会造成破坏
的社会后果——数据显示,每年有300 000多名儿童因其父母患
核病而被迫离开学校,有100 000多名患
核病的妇女被家庭抛弃。
Le Comité est profondément préoccupé par l'augmentation de l'incidence des infections tuberculeuses et du nombre de décès liés à la tuberculose, en particulier parmi les détenus, en raison des mauvaises conditions d'hygiène, du faible effectif des personnels médicaux et des pénuries d'outils de diagnostic et de médicaments contre la tuberculose.
委员会深感关切的是,由于卫生条件差,医务
员缺乏,肺
核诊断工具和药品短缺,肺
核感染和肺
核致死
数目增加,尤其是在囚犯中间。
Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.
如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何
核、癌症、精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。