Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.
在二十一世纪,
流
可能成为可避免的死亡率
早产儿死亡率的主要原因。
馆的;
室的
草中毒的
草中毒 Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.
在二十一世纪,
流
可能成为可避免的死亡率
早产儿死亡率的主要原因。
Les bronchites chroniques ont diminué chez les hommes alors qu'elles ont progressé chez les femmes en raison de changements dans les habitudes tabagiques.
由

习惯的改变,患有慢性支气管炎的男子人数已经下降,而妇女病人有所增加。
Le but est d'apprendre quelles sont les habitudes tabagiques de la population, de les surveiller, d'informer la population sur le tabagisme et d'aider les fumeurs à arrêter de fumer et les non-fumeurs à ne pas commencer.
目标是了解公众的
习惯,对其进
监测,向人们提供有关
方面的信息,并帮助他们戒
/或防止他们染上
习惯。
Dans le cadre de ce programme, des spots publicitaires sont diffusés à la télévision et des manifestations sont organisées dans la rue pour aider et conseiller les jeunes et les dissuader de fumer des cigarettes et aux autres produits tabagiques.
该
动方案使用电视广告

表演的方式,帮助、劝导青年人远离香
其他
草制品。
Le Comité demande à l'État partie de poursuivre ses campagnes d'éducation, en particulier à l'intention des mineurs, pour les sensibiliser aux risques que présente la consommation de tabac, d'alcool et de drogues, et de veiller à ce que des services de conseil adéquats soient offerts à tous les tabagiques, alcooliques et toxicomanes.
委员会请缔约国继续开展宣传运动,教育年轻人尤其是未成年人了解
酒
药物消费的危害,确保向所有受
瘾、酒瘾
毒瘾影响的人提供充分的咨询服务。
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a demandé au Liechtenstein de poursuivre ses campagnes d'éducation, en particulier à l'intention des mineurs, pour les sensibiliser aux risques que présentent la consommation de tabac, d'alcool et de drogues et de veiller à ce que des services de conseil adéquats soient offerts à tous les tabagiques, alcooliques et toxicomanes.
经济、社会
文化权利委员会要求列支敦士登继续开展教育运动,尤其是向未成年人介绍
、酗酒
毒的危险,并确保向所有受影响者提供适当的咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。